★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争30 > 290.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
米軍がクラスター爆弾の子弾そっくりの“援助食料”をイラクでばらまき、ユニセフが懸念を表明
http://www.asyura.com/0304/war30/msg/290.html
投稿者 佐藤雅彦 日時 2003 年 4 月 03 日 08:49:25:

●表題のとおりです。小ブッシュ政権は「思いやり」とか
「反省」の概念をもたぬ、サル以下のケダモノだったようですね。
 ……あらためて言うまでもなく。


●米軍がイラクでばらまいている援助食料と同じような外見の
「BLU97」というのは、つぎのような小型爆弾です。

-----------------------------------------------------------

BLU−97/B 複合(対装甲・破片・焼夷)効果を持つ子弾の名称
 http://homepage3.nifty.com/weapons/blu-97.htm

 装甲車輌、トラック、航空機、補給物資等の破壊・炎上、人員の殺傷など
様々な目標に対して有効な小型爆弾。クラスター(集束)爆弾やJSOW、
トマホーク巡航ミサイル の子弾として、多数搭載される。上空で散布され
ると、広範囲に分散した目標に被害を 与える。
 制式名称はBLU-97/B CEB(Combined Effects Bomblets複合効果
子弾)と呼び、米空軍・海兵隊などで使用される。湾岸戦争やコソボ紛争、
アフガニスタンでの対テロ報復戦争にも使用された。
 BLU-97/Bは円筒形で長さ16.9cm 直径6.4cm、500ml
のビール缶程の大きさだ。
-----------------------------------------------------------

● 下記はユニセフが昨日出したプレスリリースです。

▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
http://www.unicef.org/newsline/2003/03bnapril2wus.htm


2 April 2003: Latest on Iraq Relief Efforts
・ Concern that food ration and bomblet 'BLU 97' are identical in colour
・ Water supplies slowly getting through in South
Briefing by Geoff Keele, UNICEF Communication Officer, IRAQ


AMMAN, 2 April 2003 -- UNICEF is deeply concerned by reports about the Humanitarian Daily Rations, or HDR, being handed out by coalition forces in southern Iraq. The rations are covered in bright yellow plastic wrap which is identical to the colour of a bomblet currently being air-dropped called BLU 97.
【アンマン、4月2日――ユニセフは、“団子の軍勢(coalition forces)”
が南イラクで配給している食料援助用保存食(HDR)についての報告を知り、
深い憂慮を抱いている。この保存食は、蛍光色の黄色いプラスチックラップ
で包装されているのだが、この包装が目下空襲で使われている「BLU97」と
いう(クラスター爆弾などに使われる)子弾のものとそっくりなのだ。】

These are the same rations that were air dropped in Afghanistan, where the military eventually changed the wrapping to blue. This was done after the UN highlighted the dangers of presenting food in the same colour as ordinance. These rations are not being air dropped. Because of their identical colouring, however, children can confuse the ration and unexploded ordinance.
【この援助用保存食は、アフガニスタンでも空中からばらまかれたが、
(やはり子供などが爆弾と食料を間違えて手にして事故が多発する危険性が
問題化して)米軍は結局、包装を黄色から青色に変えた経緯がある。これは
国連が、爆弾と同じ色の食料を配ることを問題視して、米国当局が改めたの
であった。今回の保存食は空中からは投下されていない。だが、爆弾と同じ
色彩なので子供が不発弾を保存食とまちがえて触れる恐れがある。】

Confusing unexploded ordinance with food places children at huge risk of injury or death. UNICEF urges coalition forces to urgently change the colour of these rations.
【保存食が不発弾とまぎらわしい外見なので、子供たちはこれによって死傷
する危険に直面している。ユニセフは“団子軍”に、ただちに保存食の包装
の色を変更するように強く求めるものである。】


●● Clean water vital as war and heat take their toll on children

In what UNICEF hopes is an improving pattern of access in Southern Iraq, a convoy of 5 trucks is on its way to the town of Safwan - with clean water and emergency health kits. Safwan is south of Basra, and UNICEF estimates that thousands of people in the town are in need of clean water.

The trucks are each carrying 35 thousand litres of water and will also deliver emergency health kits, each of which meets the needs of 1,000 people for 3 months.

As tankers enter towns, UNICEF is learning of new needs. Drivers who reached Zubair yesterday told UNICEF of about 20,000 people in nearby Um Kail, who have not yet been reached by any aid. The drivers will return to Um Kail tomorrow with water and emergency health kits.

Delivering to Zubair on April 2, a health worker said that the heat was already taking a toll on children and that there are more and more cases of children suffering from diarrhoea. This is a seasonal phenomenon in Iraq, but in a country where the average child suffers as many as 15 bouts of severe diarrhoea a year, the effects of current conditions and contaminated water is crippling.

Access to clean water is now vital, and very simply, life saving.

The Zubair local health worker also said that the hospital was running out of basic supplies, and gave the drivers a list of more than 50 medicines that it is in need of.

Clearly, with every new truck and every new delivery that makes it to those in need, UNICEF is taking heart. But UNICEF also realises that it is only meeting the needs of a fraction of those in need of assistance and looks forward to reaching more children, in more places, more quickly.


●For further information:
Alfred Ironside, UNICEF New York, 1 212 326 7261, Cell 1 917 969 6462
Gordon Weiss, UNICEF New York, 1 212 326 7426
Jo Bailey, UNICEF New York, 1 212 326 7412

For interviews in the region, write or call directly to the UNICEF NewsDesk
in Amman:

(962-79) 50422058
iraqichild@unicef.org
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲


 次へ  前へ

戦争30掲示板へ

フォローアップ:
  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。