多分、とは思っていましたが、似たような表現が英語にもあるのですね、、。
http://www.asyura.com/0306/war35/msg/299.html
 投稿者 クエスチョン 日時 2003 年 6 月 04 日 06:57:55:WmYnAkBebEg4M
  (回答先:  ブレアのパンツ漫画解説 投稿者 欧州難民 日時 2003 年 6 月 04 日 02:34:38)
 
 
 
 
多分、とは思っていましたが、似たような表現が英語にもあるのですね、、。
要するに、「尻に火がついた」、、。
多分、とは思っていましたが、似たような表現と言うか、考え方が英語に
もあるのですね、、、。(^^;
 
  次へ  前へ 
戦争35掲示板へ
フォローアップ:
 
    
    
  
  
  
  
  
 
	
投稿コメント全ログ
 コメント即時配信
 スレ建て依頼
 削除コメント確認方法
   
 
 
   
  
  ★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ 
     since 1995 
  
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
  
  掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。