★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > Ψ空耳の丘Ψ32 > 548.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
英国王室:お犬様殺害事件。女王の愛犬がアン王女の飼い犬に殺される。【BBC】(女王のパワーが弱まりつつある証拠か?)
http://www.asyura2.com/0311/bd32/msg/548.html
投稿者 Sちゃん 日時 2003 年 12 月 25 日 11:32:42:4kC3WMVanvmFc
 

写真左:被告とその飼い主 One of Princess Anne's dogs bit two children last year
写真右上:殺害された被害者 Corgis are famously associated with the Queen
写真右下:Princess Anne told a court the dog was good natured

英国王室のお犬様殺害事件。
エリザベス女王の愛犬が、アン王女のブルテリアに噛み殺され、
女王はたいそうショックを受けているとのこと。
正確には脚を噛み砕かれたので安楽死だそうですが…。
アン王女の犬は以前にも子供二人に噛み付いて
怪我を負わせて飼い主として有罪判決を受けています。


★王室内のパワーバランスが移行しつつあるのかしらね。
 女王のパワーが弱まりつつある証拠か…な?


BBC
http://news.bbc.co.uk/
http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/3345585.stm

Anne's dog kills Queen's corgi


One of the Queen's corgis has been put down after being savaged by an English bull terrier owned by Princess Anne.
The attack is thought to have happened on Monday, when the corgis ran out to greet the Princess Royal as she arrived at Sandringham for Christmas.

Princess Anne was convicted under the Dangerous Dogs Act last year after the same dog attacked two children.

BBC royal correspondent Nicholas Witchell said the future of the dog, called Dotty, is now being reviewed.

Oldest and dearest

The Queen is said to be devastated by the death of her corgi.

It is thought it was Pharos, one of her oldest and dearest pets.


Although Buckingham Palace is not saying anything about the incident formally, the Queen is reported to have joined her daughter and royal footmen in trying to separate the dogs.

But Pharos had been badly injured and had to be put down yesterday.

The Queen's love for her corgis is well known and they were last seen in public milling around the feet of England's World Cup rugby stars at a Buckingham Palace reception earlier this month.

Scratch marks

Princess Anne appeared before magistrates last November and pleaded guilty to a charge that one of her dogs attacked two children in Windsor Great Park.

In that attack Dotty left a 12-year-old boy with a bite on the collarbone and two bites to the left leg.


A seven-year-old boy was left with scratch marks on a leg, his back and an arm.

Anne was fined £500 and ordered to pay £500 compensation to the children and £148 in court costs.

She was told to organise training for Dotty, to keep her on a lead in public places and that the dog could be put down if there were similar attacks.

No 'malice'

The children's parents were angry that the princess escaped with a fine and Dotty was not put down.

They said: "We do not think justice has been done. The dog is still free and is a danger to society."

The penalties for the offence can include a £5,000 fine, six months imprisonment and the animal being destroyed.

The princess' defence said Dotty was a good natured dog "lacking in malice".


 次へ  前へ

Ψ空耳の丘Ψ32掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。