★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 狂牛病・遺伝子組み換え10 > 313.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
Could Mad Cow Disease Already be Killing Thousands of Americans Every Year?機械訳付き
http://www.asyura2.com/0311/gm9/msg/313.html
投稿者 シジミ 日時 2004 年 1 月 21 日 23:39:59:eWn45SEFYZ1R.
 

(回答先: 効率的な食肉処理機のせいでBSE危険部位が混入?(HOT WIRED) −これは重要記事。孤発性CJDとBSEの関連を示唆。 投稿者 シジミ 日時 2004 年 1 月 21 日 23:23:50)

HOT WIRED記事のリンク先の孤発性CJDとBSEとの関連を示唆する論文です。原文に機械翻訳を付けて転載します。


http://www.organicconsumers.org/madcow/GregerCJD.cfm

Could Mad Cow Disease Already be Killing Thousands of Americans Every Year?
狂牛病は既に毎年何千ものアメリカ人を殺すことができましたか。


January 7, 2004 by Michael Greger, M.D. for the Organic Consumers Association
1月7日、 マイケル Greger(有機的な消費者協会のためのM.D.)による2004年

October 2001, 34-year-old Washington State native Peter Putnam started losing his mind.One month he was delivering a keynote business address, the next he couldn't form a complete sentence.Once athletic, soon he couldn't walk.Then he couldn't eat.After a brain biopsy showed it was Creutzfeldt-Jakob disease, his doctor could no longer offer any hope."Just take him home and love him," the doctor counseled his family.[1,2,3] Peter's tragic death, October 2002, may have been caused by Mad Cow disease.
2001年10月、34歳のワシントン州の在来のピーター・パトナムは彼の心を失い始めました。彼が基調ビジネス演説を行なっていた1か月、その、次、彼は完全な文を形成することができませんでした。一度、運動競技、すぐに、彼は歩くことができませんでした。その後、彼は食べることができませんでした。それがCreutzfeldt-ジェイコブ疾病だったことを脳バイオプシーが示した後、彼の医者はもはや希望を与えることができませんでした。「彼に家をただとって、彼を愛してください。」医者は彼の家族に助言しました。[1、2、3]ピーターの悲劇の死、2002年10月は狂牛病によって引き起こされたかもしれません。


Seven years earlier and 5000 miles away, Stephen Churchill was the first in England to die.His first symptoms of depression and dizziness gave way to a living nightmare of terrifying hallucinations;he was dead in 12 months at age 19.[4]Next was Peter Hall, 20, who showed the first signs of depression around Christmas, 1994.By the next Christmas, he couldn't walk, talk, or do anything for himself.[5]Then it was Anna's turn, then Michelle's.Michelle Bowen, age 29, died in a coma three weeks after giving birth to her son via emergency cesarean section.Then it was Alison's turn.These were the first five named victims of Britain's Mad Cow epidemic.They died from what the British Secretary of Health called the worst form of death imaginable, Creutzfeldt-Jakob disease, a relentlessly progressive and invariably fatal human dementia.[6]The announcement of their deaths, released on March 20, 1996 (ironically, Meatout Day[7]), reversed the British government's decade-old stance that British beef was safe to eat.[8]
7年前に、また、5000マイル遠方に、スティーヴン・チャーチルは、死ぬ英国で1番目でした。低下とめまいの彼の最初の徴候は幻覚を恐れさせる、生きている悪夢にに取ってかわりました; 彼は19歳で12か月で死んでいました。[4] 次ののはクリスマス、1994年ごろの低下の第1のサインを示したピーター・ホール(20)でした。次のクリスマスまでに、彼は、自分のために何も歩かせなかったか、話さなかったか、できませんでした。[5] その後、それはアンナの番でした。次に、ミッシェルはそうです。ミッシェル・ボウエン(時代29)は緊急帝王切開によって、彼女の息子への与える誕生の3週間後に昏睡の中で死にました。その後、それはアリソンの番でした。これらは英国の狂気の雌牛流行病の最初の指定された5人の犠牲者でした。それらは、健康の英国の長官が想像的な死、Creutzfeldt-ジェイコブ疾病、無情にも進歩的・、常に致命的な人間の痴呆の最悪の形式と呼んだもので死にました。[6] 1996年3月20日(皮肉にMeatoutデイ[7])にリリースされたそれらの死の発表は、英国の牛肉が食べるのに安全だったという英国政府の十年間古いスタンスを逆にしました。[8]


It is now considered an "incontestable fact" that these human deaths in Britain were caused by Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE), or Mad Cow disease.[9] Bovine means "cow or cattle," spongiform means "sponge-like," and encephalopathy means "brain disease."Mad Cow disease is caused by unconventional pathogens called prions--literally infectious proteins--which, because of their unique structure, are practically invulnerable, surviving even incineration[10] at temperatures hot enough to melt lead.[11]The leading theory as to how cows got Mad Cow disease in the first place is by eating diseased sheep infected with a sheep spongiform encephalopathy called scrapie.[12]
今です、英国のこれらの人間の死が牛のSpongiform Encephalopathy(BSE)によって引き起こされたという「明白な事実」、あるいは狂牛病を考慮した。[9]牛の手段「雌牛あるいは牛」、spongiform手段「スポンジ状の」、またencephalopathy手段「脳疾病。」狂牛病は、それらのユニークな構造のために、鉛を溶かすために十分に熱い温度でincineration[10]さえ残存して、実際に不死身のクジラドリ(文字通りに伝染性の蛋白質)と呼ばれる略式なpathogensによって引き起こされます。[11] 雌牛がどのようにまず第1に狂牛病を得たかに関する有力な理論は、scrapieと呼ばれる羊spongiform encephalopathyで汚染された病気の羊を食べることによります。[12]


In humans, prions can cause Creutzfeldt-Jakob disease (CJD), a human spongiform encephalopathy whose clinical picture can involve weekly deterioration into blindness and epilepsy as one's brain becomes riddled with tiny holes.
人間では、人の脳が小さな穴で穴だらけになられるようになるとともに、クジラドリはCreutzfeldt-ジェイコブ疾病(CJD)、その臨床の絵が無分別へ毎週の悪化を含むことができる人間のspongiform encephalopathyおよびてんかんを引き起こすことができます。


We've known about Creutzfeldt-Jakob disease for decades, since well before the first mad cow was discovered in 1985.Some cases of CJD seemed to run in families;other cases seemed to just arise spontaneously in about one in a million people every year, and were hence dubbed "sporadic."The new form of CJD caused by eating beef from cows infected with Mad Cow disease, though, seemed to differ from the classic sporadic CJD.
よく、1番目の前に、狂気の雌牛が1985年に発見されて以来、私たちは数十年間の間Creutzfeldt-ジェイコブ疾病のことを知っています。 CJDのいくつかの場合は、家族の中で走るように見えました; 他のケースは、毎年100万人の約1人に自然にちょうど発生するように見えて、従って呼ばれました「散発的な。」しかしながら、狂牛病で汚染された雌牛からの牛肉を食べることにより引き起こされたCJDの新しい形式は、古典的な散発的なCJDと異なるように見えました。


The CJD caused by infected meat has tended to strike younger people, has produced more psychotic symptoms, and has often dragged on for a year or more.The most defining characteristic, though, was found when their brains were sampled.The brain pathology was vividly reminiscent of Kuru, a disease once found in a New Guinea tribe of cannibals who ate the brains of their dead.[13] Scientists called this new form of the disease "variant" CJD.
感染した肉によって引き起こされたCJDは、より若い人々を打つ傾向があり、より精神病の徴候を生産し、一年間、あるいはさらにしばしばものうく続いています。しかしながら、それらの脳がサンプリングされた時、最も定義する特性は見つかりました。脳病理学はKuruを鮮明に思い出させました、疾病、以前それらの死者の脳を食べた人食いのニューギニア種族で見つかった。[13]科学者は、疾病のこの新しい形式を「異なる」CJDと呼びました。


Other than Charlene, a 24 year old woman now so tragically dying in Florida, who was probably infected in Britain, there have been no reported cases of variant CJD in the U.S.[14] Hundreds of confirmed cases of the sporadic form of Creutzfeldt-Jakob disease, however, arise in the United States every year,[15] but the beef industry is quick to point out these are cases of sporadic CJD, not the new variant known to be caused by Mad Cow disease.[16] Of course, no one knows what causes sporadic CJD.New research, discussed below, suggests that not hundreds but thousands of Americans die of sporadic CJD every year, and that some of these CJD deaths may be caused by eating infected meat after all.
シャーリーン以外に、24人の歳女性、フロリダ(この人は英国で恐らく感染した)で死んで、今非常に悲惨に、米国の[14]に異なるCJDの報告された場合はありました、しかしながら、Creutzfeldt-ジェイコブ疾病の散発的な形式の何百もの頑固な場合が、、毎年アメリカで発生します、[15]だが牛肉産業はこれらが散発的なCJDの場合であることを指摘するのが早い、ない、その、新しい、異なる、狂牛病によって引き起こされる [16] もちろん、誰も、何が散発的なCJDを引き起こすか知りません。下に議論された新しい研究は、何百ではなく何千ものアメリカ人が毎年散発的なCJDで死に、これらのCJD死のうちのいくつかが感染した肉を結局食べることにより引き起こされるかもしれないことを提案します。


Although the fact that Mad Cow disease causes variant CJD had already been strongly established, researchers at the University College of London nevertheless created transgenic mice complete with "humanized" brains genetically engineered with human genes to try to prove the link once and for all.When the researchers injected one strain of the "humanized" mice with infected cow brains, they came down with the same brain damage seen in human variant CJD, as expected.But when they tried this in a different strain of transgenic "humanized" mice, those mice got sick too, but most got sick from what looked exactly like sporadic CJD!The Mad Cow prions caused a disease that had a molecular signature indistinguishable from sporadic CJD.To the extent that animal experiments can simulate human results, their shocking conclusion was that eating infected meat might be responsible for some cases of sporadic CJD in addition to the expected variant CJD.The researchers concluded that "it is therefore possible that some patients with [what looks like]...sporadic CJD may have a disease arising from BSE exposure."[17] Laura Manuelidis, section chief of surgery in the neuropathology department at Yale University comments, "Now people are beginning to realize that because something looks like sporadic CJD they can't necessarily conclude that it's not linked to [Mad Cow disease]..."[18]
狂牛病が異なるCJDを引き起こすという事実は強く確立されましたが、ロンドンの大学大学の研究者はしかしながら、これを最後にリンクを証明しようとするために人間の遺伝子で遺伝子的に操作された、「教化された」脳の完備したtransgenicなハツカネズミを作成しました。研究者が感染した雌牛脳を「教化された」ハツカネズミの1つの種類に注入した時、それらは、人間の異なるCJDで見られた同じ脳障害とともに予想通りに下へ来ました。しかし、transgenicな「教化された」ハツカネズミの異なる種類の中でこれを試みた時、それらのハツカネズミはまた気分が悪くなったが、散発的なCJDのように正確に見えたものから最も気分が悪くなりました! 狂気の雌牛クジラドリは、分子の署名を散発的なCJDと判別不能にしておいた疾病を引き起こしました。動物実験が人間の結果をシミュレートすることができるという程度まで、それらの恐ろしい結論は、感染した肉を食べることが予期された異なるCJDに加えて散発的なCJDのいくつかの場合の原因かもしれないということでした。研究者は次のことを結論を下しました「それはしたがって可能です、その何人かの患者、で[見るもの、のように]... 散発的なCJDは、BSE発見から発生する疾病を持っているかもしれません。「[17]ローラManuelidis(エール大学のコメントのneuropathology部の中の外科の課長)、「今、人々は、何かが散発的なCJDのように見えるのでそれが[狂牛病]にリンクされないと彼らが必ずしも結論を下すことができないことを悟り始めています「[18]


This is not the first time meat was linked to sporadic CJD.In 2001, a team of French researchers found, to their complete surprise, a strain of scrapie--"mad sheep" disease--that caused the same brain damage in mice as sporadic CJD.[19] "This means we cannot rule out that at least some sporadic CJD may be caused by some strains of scrapie," says team member Jean-Philippe Deslys of the French Atomic Energy Commission's medical research laboratory.[20]
これは肉が散発的なCJDにリンクされた初めてのことではありません。 2001年には、フランスの研究者のチームが完全な驚いたこと(散発的なCJDとしてハツカネズミ中の同じ脳障害を引き起こしたscrapie(「狂気の羊」疾病)の負荷)に、見つけました。[19]「これは、少なくとも、ある散発的なCJDがscrapieのいくつかの旋律によって引き起こされるかもしれないと私たちが除外することができないことを意味する」、フランスの原子力委員会の医学の研究所のチームメンバー、ジーン=フィリップDeslysは言う。[20]


Population studies had failed to show a link between CJD and lamb chops, but this French research provided an explanation why.There seem to be six types of sporadic CJD and there are more than 20 strains of scrapie.If only some sheep strains affect only some people, studies of entire populations may not clearly show the relationship.Monkeys fed infected sheep brains certainly come down with the disease.[21] Hundreds of "mad sheep" were found in the U.S. in 2003.[22] Scrapie remains such a problem in the United States that the USDA has issued a scrapie "declaration of emergency."[23]Maybe some cases of sporadic CJD in the U.S. are caused by sheep meat as well.[24]
人口研究は、CJDとラムチョップの間のリンクを示していませんでした、しかし、このフランスの研究は説明を提供しました、なぜ。 6つのタイプの散発的なCJDがあるように思われます。また、scrapieの20を越える旋律があります。もしいくつかの羊旋律が何人かの人々だけに影響すれば、全人口に関する研究は明らかには関係を示さないかもしれません。供給された猿、感染した羊脳は、確かに疾病とともに下へ来ます。[21]何百もの「狂気の羊」が2003年に米国で見つかりました。[22]Scrapieは、USDAが出したアメリカでそのような問題のままです、scrapie「緊急の宣言。」[23] 恐らく、米国の散発的なCJDのいくつかの場合は、羊肉によって同様に引き起こされます。[24]


Pork is also a potential source of infection.Cattle remains are still boiled down and legally fed to pigs (as well as chickens) in this country.The FDA allows this exemption because no "naturally occurring" porcine (pig) spongiform encephalopathy has ever been found.But American farmers typically kill pigs at just five months of age, long before the disease is expected to show symptoms.And, because pigs are packed so tightly together, it would be difficult to spot neurological conditions like spongiformencephalopathies, whose most obvious symptoms are movement and gait disturbances.We do know, however, that pigs are susceptible to the disease--laboratory experiments show that pigs can indeed be infected by Mad Cow brains[25]--and hundreds of thousands of downer pigs, too sick or crippled by injury to even walk, arrive at U.S. slaughterhouses every year.[26]
さらに、豚肉は潜在的な感染源です。牛残りはまだ煮詰められ、この国でブタ(鶏と同様に)に法律上供給されます。「当然生じる」porcine(ブタ)spongiform encephalopathyがかつて見つかっていないので、FDAはこの免除を許可します。しかし、疾病が徴候を示すと予想されるかなり前に、アメリカの農民は典型的にはちょうど5か月の時代でブタを殺します。また、ブタが非常にしっかりとともにパックされるので、spongiformencephalopathies(そのほとんどの明白な徴候は移動と歩行障害である)のようにneurologicalな条件を見つけることは困難でしょう。私たちは知っています。しかし、そのブタは疾病(実験室内の実験は、ブタが狂気の雌牛脳[25]によって確かに感染することができることを示します)に弱い。また、さらに歩くのにあまりにも病気か、傷によって駄目にされた鎮静剤ブタの何十万も、毎年米国の屠殺場に着きます。[26]


A number of epidemiological studies have suggested a link between pork consumption and sporadic CJD.Analyzing peoples' diet histories, the development of CJD was associated with eating roast pork, ham, hot dogs, pork chops, smoked pork, and scrapple (a kind of pork pudding made from various hog carcass scraps).The researchers concluded, "The present study indicated that consumption of pork as well as its processed products (e.g., ham, scrapple) may be considered as risk factors in the development of Creutzfeldt-Jakob disease."Compared to people that didn't eat ham, for example, those who included ham in their diet seemed ten times more likely to develop CJD.[27]In fact, the USDA may have actually recorded an outbreak of "mad pig" disease in New York 25 years ago, but still refuses to reopen the investigation despite petitions from the Consumer's Union (the publishers of Consumer Reports magazine).[28]
多くのepidemiologicalな研究は、豚肉消費および散発的なCJDの間のリンクを示唆しました。民族の食事歴史を分析して、CJDの開発は食べるローストポーク、ハム、ホットドッグ、ポークチョップ、燻製豚、およびscrapple(様々な豚死体切れ端で作られていた1種の豚肉プディング)に関係していました。研究者は、「現在の研究は、その加工製品(例えばハム、scrapple)と同様に豚肉の消費がCreutzfeldt-ジェイコブ疾病の開発の危険要因と見なされるかもしれないことを示しました」と結論を下しました。それを植民するために比較された、例えば、ハムを食べなかった、彼らの食事にハムを含んだ人々、CJDを開発するために10倍恐らく見える。[27] 実際、USDAは、25年前にニューヨークに「狂気のブタ」疾病の発生を現実に記録したかもしれないが、消費者団体(コンシューマーリポーツ誌の出版者)からの請願にもかかわらず調査を再開することをまだ拒絶します。[28]


Sporadic CJD has also been associated with weekly beef consumption,[29] as well as the consumption of roast lamb,[30] veal, venison, brains in general,[31] and, in North America, seafood.[32,33]The development of CJD has also, surprisingly, been significantly linked to exposure to animal products in fertilizer,[34] sport fishing and deer hunting in the U.S.,[35] and frequent exposure to leather products.[36]
散発的なCJDも毎週の牛肉消費に関係していました、焼き肉子羊、[30]子牛の肉、シカ肉、一般に脳、[31]および北アメリカでシーフードの消費と同様に[29].も.[32、33] CJDの開発は、製品を革にするために、米国、[35]および頻繁な発見で探す肥料、[34]スポーツフィッシングおよび鹿中の動物製品への接触にリンクされて、さらに著しくありました(驚くほど)。[36]


We do not know at this time whether chicken meat poses a risk.There was a preliminary report of ostriches allegedly fed risky feed in German zoos who seemed to come down with a spongiform encephalopathy.[37] Even if chickens and turkeys themselves are not susceptible, though, they may become so-called "silent carriers" of Mad Cow prions and pass them on to human consumers.[38] Dateline NBC quoted D. Carleton Gajdusek, the first to be awarded a Nobel Prize in Medicine for his work on prion diseases,[39] as saying, "it's got to be in the pigs as well as the cattle.It's got to be passing through the chickens."[40] Dr. Paul Brown, medical director for the US Public Health Service, believes that pigs and poultry could indeed be harboring Mad Cow disease and passing it on to humans, adding that pigs are especially sensitive to the disease."It's speculation," he says, "but I am perfectly serious."[41]
私たちは、鶏肉が危険をもたらすかどうかこの時期に知りません。申し立てによると、spongiform encephalopathyとともに着陸するように見えた、ドイツの動物園の危険な材料を与えられたダチョウに関する予備報告書がありました。 [37] しかしながら、鶏および七面鳥それら自身が敏感でなくても、それらは狂気の雌牛クジラドリのいわゆる「暗黙のキャリアー」になるかもしれないし、人間の消費者へそれらを通過するかもしれません。 [38]日付変更線NBCはD.Carleton Gajdusek、クジラドリ疾病、「それは牛にもブタにもなければなりません。」と言うこととしての[39]の彼の研究用のノーベル医学賞を与えられる1番目を引用しました。それは鶏を通り抜けているとされます。「[40]ポール・ブラウン博士、米国公衆衛生サービスのための医学の管理者は、ブタと鶏肉が確かに狂牛病を保護しているかもしれないしブタが疾病に特に敏感であると付け加えて、人間へそれを通過することができた、と信じます。「それは推測です。しかし、私は完全に重大です」と彼が、言います、[41]


The recent exclusion of most cow brains, eyes, spinal cords, and intestines from the human food supply may make beef safer, but where are those tissues going?These potentially infectious tissues continue to go into animal feed for chickens, other poultry, pigs, and pets (as well as being rendered into products like tallow for use in cosmetics, the safety of which is currently under review[42]).Until the federal government stops the feeding of slaughterhouse waste, manure, and blood to all farm animals, the safety of meat in America cannot be guaranteed.
人間の食物供給からのほとんどの雌牛脳、目、脊髄および腸の最近の排除は、牛肉をより安全にするかもしれません、しかし、それらの組織進行はどこですか。これらの潜在的に伝染性の組織は、鶏、他の鶏肉、ブタおよびペット(化粧品(その安全性は調査[42]の下に現在ある)での使用に対して牛脂のように製品へ請求されると同様に)のための動物飼料に入り続けます。連邦政府がすべての家畜への屠殺場浪費、肥料および血液を物を食べることをやめるまで、アメリカの肉の安全性は保証することができません。


The hundreds of American families stricken by sporadic CJD every year have been told that it just occurs by random chance.Professor Collinge, the head of the University College of London lab, noted "When you counsel those who have the classical sporadic disease, you tell them that it arises spontaneously out of the blue.I guess we can no longer say that."
毎年散発的なCJDによって打たれる何百ものアメリカの家族が、それが任意の偶然によってちょうど生じると伝えられました。 Collinge教授(ロンドン実験室の大学大学の首脳)は、「古典的な散発的な疾病を持っている人々に助言する場合、あなたはそれが自然にだしぬけに発生すると彼らに伝えます。」と注目しました。私は、私たちがもはやそれを言うことができないと推測します。」


"We are not saying that all or even most cases of sporadic CJD are as a result of BSE exposure," Professor Collinge continued, "but some more recent cases may be--the incidence of sporadic CJD has shown an upward trend in the UK over the last decade...serious consideration should be given to a proportion of this rise being BSE-related.Switzerland, which has had a substantial BSE epidemic, has noted a sharp recent increase in sporadic CJD."[43]In the Nineties, Switzerland had the highest rate of Mad Cow disease in continental Europe, and their rate of sporadic CJD doubled.[44]
「私たちは、すべてあるいは散発的なCJDのほとんどの場合さえがBSE発見の結果あると言っていない」、Collinge教授「しかし、いくつかのより最近の場合はそうかもしれません--散発的なCJDの発生率は最近の十年間の間英国で上向き傾向を示しました...」と続ける。重大な考察はBSEに関連している多くのこの上昇に与えられるべきです。スイス(それは本質的なBSE流行病を持っていた)は、散発的なCJDの急激な最近の増加に注意しました。「[43] 90年代に、スイスは、大陸のヨーロッパの中に狂牛病の最も高い割合を持っていました。また、散発的なCJDのそれらの割合は2倍になりました。[44]


We don't know exactly what's happening to the rate of CJD in this country, in part because CJD is not an officially notifiable illness.[45]Currently only a few states have such a requirement.Because the Centers for Disease Control (CDC) does not actively monitor the disease on a national level,[46] a rise similar to the one in Europe could be missed.[47]In spite of this, a number of U.S. CJD clusters have already been found.In the largest known U.S. outbreak of sporadic cases to date,[48] five times the expected rate was found to be associated with cheese consumption in Pennsylvania's Lehigh Valley.[49]A striking increase in CJD over expected levels was also reported in Florida[50] and New York (Nassau County)[51] with anecdotal reports of clusters of deaths in Oregon[52] and New Jersey.[53]
私たちは、一部分CJDが公式にnotifiableな病気でないので、何がこの国のCJDの割合に起こっているか正確に知りません。[45] 現在、ほんの少数の州がそのような要求を行っています。疾病対策センター(CDC)が全国レベルで積極的に疾病をモニターしないので、ヨーロッパの点でものに似ている上昇がそうでありうる[46]は失敗しました。[47] これにもかかわらず、多くの米国CJDクラスタは既に見つかりました。散発的な場合の中で最大の既知の米国の発生では、現在まで、[48]5が予期された割合の時間を計ります、ペンシルバニアのLehighヴァリーでチーズ消費に関係していると分かった。[49] 予期されたレベル以上のCJDの著しい増加も、オレゴン[52]の死およびニュージャージーのクラスタに関する逸話の報告書で、フロリダ[50]およびニューヨーク(ナッソー郡)[51]に報告されました。[53]


Perhaps particularly worrisome is the seeming increase in CJD deaths among young people in this country.In the 18 years between 1979 and 1996, only a single case of sporadic CJD was found in someone under 30.Whereas between 1997 and 2001, five people under 30 died of sporadic CJD.So five young Americans dying in five years, as opposed to one young case in the previous 18 years.The true prevalence of CJD among any age group in this country remains a mystery, though, in part because it is so commonly misdiagnosed.[54]
恐らく、特に心配なのはこの国の若い人々の間のCJD死の外見上の増加です。 18年で、1979年と1996年の間に、散発的なCJDの単一の場合だけが30の下の誰かで見つかりました。 1997年と2001の間でだが、30歳以下の5人が散発的なCJDで死にました。そのように、前の18年の1つの若いケースに対立するものとして5年で死ぬ5人の若いアメリカ人。しかしながら、一部分それが非常に一般に誤分析されるので、この国の任意の年齢集団中のCJDの真実の普及は、ミステリーのままです。[54]


The most frequent misdiagnosis of CJD among the elderly is Alzheimer's disease.[55]Neither CJD nor Alzheimer's can be conclusively diagnosed without a brain biopsy,[56] and the symptoms and pathology of both diseases overlap.There can be spongy changes in Alzheimer's, for example, and senile Alzheimer's plaques in CJD.[57] Stanley Prusiner, the scientist who won the Nobel Prize for his discovery of prions, speculates that Alzheimer's may even turn out to be a prion disease as well.[58]In younger victims, CJD is more often misdiagnosed as multiple sclerosis or as a severe viral infection.[59]
高齢者の間のCJDの最も頻繁な誤診はアルツハイマー病です。[55] CJDもアルツハイマー病も決定的に脳バイオプシー、[56]、および両方の疾病の徴候および病理学なしで分析することができません、オーバーラップします。例えばアルツハイマー病の吸収性の変化およびCJDの中の老齢のアルツハイマー病プラクがありえます。[57]スタンリーPrusiner(クジラドリの彼の発見用のノーベル賞を受賞した科学者)は、同様にクジラドリ疾病であるとアルツハイマー病がさらに判明するかもしれないと推測します。[58] より若い犠牲では、CJDが多発性硬化症あるいは厳しいウィルス感染とよりしばしば誤診断されます。[59]


Over the last 20 years the rates of Alzheimer's disease in the United States have skyrocketed.[60] According to the CDC, Alzheimer's Disease is now the eighth leading cause of death in the United States,[61] afflicting an estimated 4 million Americans.[62] Twenty percent or more of people clinically diagnosed with Alzheimer's disease, though, are found at autopsy not to have had Alzheimer's at all.[63]A number of autopsy studies have shown that a few percent of Alzheimer's deaths may in fact be CJD.Given the new research showing that infected beef may be responsible for some sporadic CJD, thousands of Americans may already be dying because of Mad Cow disease every year.[64]
過去20年にわたって、アメリカのアルツハイマー病の割合は急上昇しました。CDCによる[60]、アルツハイマー病は今アメリカ、概算400万人のアメリカ人を苦しめる[61]で第8の主要な死因です。[62]しかしながら、臨床的にアルツハイマー病と診察された人々の20パーセント以上はアルツハイマー病を全く持っていないために検死で見つかります。[63] 多くの検死研究は、アルツハイマー病死の数パーセントが実際CJDかもしれないことを示しました。感染した牛肉がある散発的なCJDの原因かもしれないことを示す新しい研究を与えられて、何千ものアメリカ人が、既に毎年狂牛病のために死んでいるかもしれません。[64]


Nobel Laureate Gajdusek, for example, estimates that 1% of people showing up in Alzheimer clinics actually have CJD.[65]At Yale, out of a series of 46 patients clinically diagnosed with Alzheimer's, six were proven to have CJD at autopsy.[66]In another study of brain biopsies, out of a dozen patients diagnosed with Alzheimer's according to established criteria, three of them were actually dying from CJD.[67]An informal survey of neuropathologists registered a suspicion that CJD accounts for 2-12% of all dementias in general.[68] Two autopsy studies showed a CJD rate among dementia deaths of about 3%.[69,70]A third study, at the University of Pennsylvania, showed that 5% of patients diagnosed with dementia had CJD.[71]Although only a few hundred cases of sporadic CJD are officially reported in the U.S. annually,[72] hundreds of thousands of Americans die with dementia every year.[73] Thousands of these deaths may actually be from CJD caused by eating infected meat.
ノーベル賞受賞者Gajdusekは、例えば、Alzheimerクリニックで現実に現われる人々の1%がCJDを持っていると推測します。[65] イェールでは、臨床的にアルツハイマー病と診察された一連の46人の患者から、6が検死でCJDを持つために証明されました。[66] 脳バイオプシーに関する別の研究では、確立している基準によるアルツハイマー病と診察された1ダースの患者から、それらのうちの3人が、現実にCJDで死につつありました。[67] neuropathologistsに関する非公式の調査は、CJDが一般にすべての痴呆の2-12%を占めるという疑いを登録しました。[68]2検死研究は、約3%の痴呆死の中のCJD割合を示しました。[69、70] 3番めの研究は、ペンシルバニア大学で、痴呆で分析された患者の5%がCJDを持っていたことを示しました。[71] 散発的なCJDの数百のケースだけは米国で公式に毎年報告されますが、[72]何十万ものアメリカ人が毎年痴呆で死にます。[73]何千ものこれらの死が現実に感染した肉を食べることにより引き起こされたCJDからかもしれません。


The incubation period for human spongiform encephalopathies such as CJD can be decades.[74]This means it can be years between eating infected meat and getting diagnosed with the death sentence of CJD.Although only about 150 people have so far been diagnosed with variant CJD worldwide, it will be many years before the final death toll is known.In the United States, an unknown number of animals are infected with Mad Cow disease, causing an unknown number of human deaths from CJD.The U.S. should immediately begin testing all cows destined for human consumption, as is done in Japan, should stop feeding slaughterhouse waste to all farm animals (see http://organicconsumers.org/madcow/GregerBSE.cfm), and should immediately enact an active national surveillance program for CJD.[75]
CJDのような人間のspongiform encephalopathiesのための潜伏期は数十年間でありえます。[74] これは、食べる感染した肉の間の年およびCJDの死文で分析されることでありえることを意味します。約150人だけは異なるCJDでこれまで世界的に分析されましたが、最終的な死者数が知られている前に、長年になるでしょう。アメリカでは、動物の未知の数が狂牛病で汚染され、その結果CJDからの人間の死の未知の数を引き起こします。米国は直ちに雌牛をすべてテストし始めるべきです、予定した、日本で行われるとともに人間の消費のために、すべての家畜(http://organicconsumers.org/madcow/GregerBSE.cfmを参照)に不用の屠殺場を供給することをやめるべきであり、CJDのための活発な全国監視プログラムを直ちに実行するべきである。[75]


Five years ago this week, the Center for Food Safety, the Humane Farming Association, the Center for Media & Democracy, and ten families of CJD victims petitioned the FDA and the CDC to immediately enact a national CJD monitoring system, including the mandatory reporting of CJD in all 50 states.[76]The petition was denied.[77]The CDC argued that their passive surveillance system tracking death certificate diagnoses was adequate.Their analysis of death certificates in three states and two cities, for example, showed an overall stable and typical one in a million CJD incidence rate from 1979 to 1993.[78]But CJD is so often misdiagnosed, and autopsies are so infrequently done, that this system may not provide an accurate assessment.[79]
5年前に今週、食品の安全性センター、人道的な農業をする協会、メディア&民主主義のセンターおよびCJD犠牲の10組の家族は、50の州すべてのCJDの義務的に報告することを含む全国CJDモニタリング・システムを直ちに実行するようにFDAおよびCDCに請願しました。[76] その請願は否定されました。[77] CDCは、死亡診断書分析を追跡する彼らの受動の監視システムが適切であると主張しました。 3つの州および2都市の死亡診断書のそれらの分析は、例えば、1979年から1993年まで100万のCJD発生率割合の中で全面的な安定して典型的なものを示しました。[78] しかし、CJDは何度も誤分析されます、また、検死は、非常に希に行われます、このシステムは正確な評価を提供しないかもしれません。[79]


In 1997, the CDC set up the National Prion Disease Pathology Surveillance Center at Case Western Reserve University to analyze brain tissue from CJD victims in the U.S. in hopes of tracking any new developments.In Europe, surveillance centers have been seeing most, if not all, cases of CJD.The U.S. center sees less than half."I'm very unhappy with the numbers," laments Pierluigi Gambetti , the director of the Center."The British and Germans politely smile when they see we examine 30% or 40% of the cases," he says."They know unless you examine 80% or more, you are not in touch."[80] "The chance of losing an important case is high."[81]
1997年には、どんな新しい開発の追跡を望んで米国でCJD犠牲からの脳組織を分析するために、CDCがケースウエスタンリザーブ大学で全国クジラドリ疾病病理学監視センターをセット・アップしました。ヨーロッパで、監視センターは、CJDのほとんどの(すべてでないにしても)場合を見ていました。米国のセンターは半分未満を見ます。「私は数で非常に不幸である」、悲嘆Pierluigi Gambetti(センターのセンター長)。「私たちが事例の30%あるいは40%を検査することを彼らが理解する場合、英国人およびドイツ人は丁寧に微笑みます」と彼が言います。「それらは、もし80%以上を検査しなければあなたが連絡をとらないことを知っています。。」[80]「重要な場合で負ける見込みは高い。。」[81]


One problem is that many doctors don't even know the Center exists.And neither the CDC nor the Center are evidently authorized to reach out to them directly to bolster surveillance efforts, because it's currently up to each state individually to determine how--or even whether--they will track the disease.In Europe, in contrast, the national centers work directly with each affected family and their physicians.[82]In the U.S., most CJD cases--even the confirmed ones--seem to just fall through the cracks.In fact, based on the autopsy studies at Yale and elsewhere, it seems most CJD cases in the U.S. aren't even picked up in the first place.
1つの問題は、多くの医者がセンターが存在することをさらに知らないということです。また、CDCもセンターもそれらがどのように(あるいはかどうか(さえ))疾病を追跡するか決めることが各状態まで現在個々にあるので、監視努力を支持するためにそれらに直接達するためには明白に認可されません。ヨーロッパでは、対照的に、全国中心が、各影響を受けた家族およびそれらの内科医と直接仕事をします。[82] 米国では、ほとんどのCJDの場合(頑固なものさえ)が、ちょうど見過ごされるように見えます。イェールで検死研究に、および他のところに基づいた事実では、米国のほとんどのCJDの場合がまず第1にさらに拾い上げられないように見えます。


Autopsy rates have dropped in the U.S. from 50% in the Sixties to less than 10% at present.[83]Although one reason autopsies are rarely performed on atypical dementia cases is that medical professionals are afraid of catching the disease,[84] the primary reason for the decline in autopsy rates in general appears to be financial.There is currently no direct reimbursement to doctors or hospitals for doing autopsies, which often forces the family to absorb the cost of transporting the body to an autopsy center and having the brain samples taken, a tab that can run upwards of $1500.[85]
検死割合は、10%未満に60年代に50%から米国で現在落ちました。[83] 1つの理性検死はatypicalな痴呆の場合上でめったに実行されませんが、医学の専門家が疾病を捕らえることを恐れているということである、一般に検死割合の下落の主要な理由が、そうであるように見える[84]金融。そこに、現在ある、行う検死のための医者あるいは病院への直接の払い戻しはない、どれ、しばしば、検死センターへの身体を輸送するコストを吸収することを家族に強いる、また脳サンプルを持っていること、得られた、タブ、それ、1500ドル以上を実行することができる。[85]


Another problem is that the National Prion Disease Pathology Surveillance Center itself remains underfunded.Paul Brown, medical director for the National Institutes of Health, has described the Center's budget as "pitiful," complaining that "there isn't any budget for CJD surveillance."[86]To adequately survey America's 290 million residents, "you need a lot of money."UK CJD expert Robert Will explains, "There was a CJD meeting of families in America in which...[the CDC] got attacked fairly vigorously because there wasn't proper surveillance.You could only do proper surveillance if you have adequate resources."[87] "I compare this to the early days of AIDS," says protein chemist Shu Chen, who directs the Center's lab, "when no one wanted to deal with the crisis."[88]
別の問題は、資金が提供され続けないということです。「哀れな」ものと、ポール・ブラウン(国立衛生研究所の医学の管理者)はセンターの予算を評しました、苦情を言うこと、それ「CJD監視のためのどんな予算もありません。。」[86] 十分にアメリカの2億9000万人の居住者を調査するために、「多くのお金を必要とする。」英国CJDエキスパート、ロバート・ウィルは、「どれの中にアメリカに家族のCJD会がありました...」と説明します。適切な監視がなかったので、[CDC]は、かなり活発に攻撃されました。適切な資源を持っていれば、適切な監視を単に行うことができました。「[87]「私はAIDSの初期の時期とこれを比較する」、蛋白質化学者シューChen(この人はセンターの実験室を指図する)は言う、「誰も危機に対処したくなかった時。」[88]


Andrew Kimbrell, the director of the Center for Food Safety, a D.C.-based public interest group, writes, "Given what we know now, it is unconscionable that the CDC is not strictly monitoring these diseases."[89] Given the presence of Mad Cow disease in the U.S., we need to immediately enact uniform active CJD surveillance on a national level, provide adequate funding not only for autopsies but also for the shipment of bodies, and require mandatory reporting of the disease in all 50 states.In Britain, even feline spongiform encephalopathy, the cat version of Mad Cow disease, is an officially notifiable illness."No one has looked for CJD systematically in the U.S.," notes NIH medical director Paul Brown."Ever."[90]
アンドリューKimbrell(食品の安全性((D.C.が本拠の公の興味グループ))センターのセンター長)は書きます、「私たちが今知っているものを与えられて、CDCが厳密にこれらの疾病をモニターしていないことは法外です。 [89] 「米国で狂牛病の存在を与えられて、私たちは、全国レベルで一定の活発なCJD監視を直ちに実行し、検死だけでなく身体の出荷に適切な資金調達を供給し、50の州すべての疾病の義務的に報告することを要求する必要があります。英国では、ネコのspongiform encephalopathy(狂牛病の猫バージョン)さえ、公式にnotifiableな病気です。「誰も、米国にCJDを系統的に期待していません。」とNIHの医学の管理者ポール・ブラウンは注目します。「常に。「[90]


The animal agriculture industries continue to risk public safety, and the government seems to protect the industries' narrow business interests more than it protects its own citizens.Internal USDA documents retrieved through the Freedom of Information Act show that our government did indeed consider a number of precautionary measures as far back as 1991 to protect the American public from Mad Cow disease.According to one such document, however, the USDA explained that the "disadvantage" of these measures was that "the cost to the livestock and rendering industries would be substantial."[91]
動物農業産業は公安を危くし続けます。また、政府は、産業のそれ自身の市民の保護以上の狭い財界側を保護するように見えます。私たちの政府が確かに行った情報の自由法ショーを通じて検索された内部USDAドキュメントは、狂牛病からアメリカの公を保護するために多くの予防策を1991年と同じくらいはるかに後ろに考慮します。 1部のそのようなドキュメントによれば、しかしながら、USDAは、これらの手段の「損失」がそれであることを説明しました「家畜へのコストおよび与える産業は本質的でしょう。。」[91]


Plant sources of protein for farm animals can cost up to 30% more than cattle remains.[92]The Cattlemen's Association admitted a decade ago that animal agribusiness could indeed find economically feasible alternatives to feeding slaughterhouse waste to other animals, but that the they did not want to set a precedent of being ruled by "activists."[93]
家畜用蛋白質のプラント源は、残るより30%多く以内かかることができます。[92] 動物agribusinessが他の動物に不用の屠殺場の供給の経済的に実現可能な代わりと確かに分かることができるCattlemen協会は10年前に認めました、しかしそれ、その、彼らは、規定される先例を作りたくありませんでした「活動家。」[93]


Is it a coincidence that USDA Secretary Veneman chose Dale Moore, former chief lobbyist for the National Cattlemen's Beef Association, as her chief of staff?[94]Or Alison Harrison, former director of public relations for the Cattlemen's Association, as her official spokeswoman?[95]Or that one of the new Mad Cow committee appointees is William Hueston, who was paid by the beef industry to testify against Oprah Winfrey in hopes of convicting her of beef "disparagement"?[96]After a similar conflict of interest unfolded in Britain, their entire Ministry of Agriculture was dissolved and an independent Food Safety Agency was created, whose sole responsibility is to protect the public's health.Until we learn from Britain's lesson, and until the USDA stops treating this as a PR problem to be managed instead of a serious global threat,[97] millions of Americans will remain at risk.
それである、一致、それ、USDA、Veneman長官はデール・ムア(全国Cattlemenの牛肉協会のための元チーフ・ロビイスト)を彼女の首席補佐官に選びました?[94] あるいはアリソン・ハリソン(Cattlemenの協会のための広報活動の元管理者)、彼女の公式のspokeswomanとして?[95] あるいは、新しい狂気の雌牛委員会appointeesのその1つはウィリアムHueston(この人は彼女に牛肉「誹謗」の有罪判決を下す希望の中でオプラー・ウィンフリーに対して不利な証言をするために牛肉産業によって支払われた)です?[96] 英国(農業のそれらの全省)で広げられた興味の同様の矛盾が溶かされ、独立した食物安全作用が作られた後、その単独の責任は公衆衛生のを保護することです。私たちが英国のレッスンから学習するまで、およびUSDAが重大な世界的な脅威の代わりに管理されるPR問題として、これを扱うことをやめるまで、[97]何百万ものアメリカ人が危険で残るでしょう。


For updates on this evolving crisis, visit the OCA Mad Cow page or send a blank email to DrGregerMadCowUpdates-subscribe@ lists.riseup.net
この発展する危機上の最新版については、OCAの 狂気の雌牛ページ を訪れるか、あるいは@lists.riseup.netをDrGregerMadCowUpdates- 寄付する ためにブランクの電子メールを送ってください。


For background on this important issue, read the excellent book Mad Cow U.S.A., the full text of which is available free online at http://www.prwatch.org, or my report U.S. Violates WHO Guidelines for Mad Cow Disease".
この重要な問題についての背景については、優れた本を読む、 狂気の雌牛アメリカ合衆国 (その全文は利用可能である)自由、 米国が破るhttp://www.prwatch.org、あるいは私の報告書でオンライン、狂牛病用のWHOのガイドライン 。」


Michael Greger, M.D.
マイケルGreger、M.D.。
, has been the Chief BSE Investigator for Farm Sanctuary since 1993 and the Mad Cow Coordinator for the Organic Consumers Association since 2001.Dr. Greger has debated the National Cattlemen's Beef Association before the FDA and was invited as an expert witness at the infamous Oprah Winfrey "meat defamation" trial.He has contributed to many books and articles on the subject, continues to lecture extensively, and currently runs the Mad Cow disease website http://www.organicconsumers.org/madcow .htm. Dr. Greger is a graduate of the Cornell University School of Agriculture and the Tufts University School of Medicine.He can be reached for media inquiries at (206) 312-8640 or mhg1@cornell.edu.
2001年以来1993年以来の農場避難所のためのチーフのBSE調査者および有機的な消費者協会のための狂気の雌牛調整者でした。 Greger博士はFDAの前に全国Cattlemenの牛肉協会について討議することがあり、不名誉なオプラー・ウィンフリー「肉中傷」裁判でエキスパートの目撃者として招待されました。彼は主題上の多くの本および記事に寄稿しており、広範囲に講義し続け、狂牛病ウェブサイトhttp://www.organicconsumers.org/madcow.htm.を現在実行します、Greger博士は農業のコーネル大学学校およびタフツ大学医学部の卒業生です。彼は(206)312-8640あるいはmhg1@cornell.eduでメディア質問のために連絡することができます。

Any part of this report may be reproduced subject to acknowledgment.
この報告書のどんな部分も認識への再生された主題かもしれません。


REFERENCES: (省略)

 次へ  前へ

狂牛病・遺伝子組み換え10掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。