★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争41 > 1086.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
[Independent] ロバート・フィスク 2003年10月26日 目撃者
http://www.asyura2.com/0311/war41/msg/1086.html
投稿者 F 日時 2003 年 10 月 30 日 20:37:47:STOdQyiwbPk2Q

目撃者 −「やつらはうまくなっている」、チャックは納得するかのようにいった。「あの一発は滑走路だ」。

バクダット空港にチェックインしてから、雨あられと降りそそぐ小火器やロケット式榴弾の間を駆け抜ける。

ロバート・フィスク
10月26日

バクダット空港にたどりつくためにはこのところ軍のエスコートが必要だ。そう、ブッシュ大統領がいうように、イラクの状況は改善されつつある−刻々と過ぎるあの時間を思い出せ−しかしゲリラたちが滑走路に近づきすぎるので、すべての樹、すべてのヤシ、雑草に至るまでのすべてをアメリカ人は刈り取ってしまった。この空港に至る高速道路で、ロケット式榴弾があまりにも多くのGIの命を奪ったため、米軍は80年代半ばのレバノン南部におけるイスラエルと同じように自然を破壊しつくさねばならなかったのだ。あなたはバクダット空港に行くときに不毛の地を通らねばならない。ヒースローではないのだ。

「ではみなさん、荷物をここにおいて、搭乗券を取りに中に入ってもかまいません」。快活な米軍の工兵がアンマンに向けて発つ乗客たちに告げる。そこで我々は便名、席の番号、行き先はおろか離陸時間さえも書かれていない紙切れを受け取る。そのカウンターの向こう側にはバーガーキングがあるが、それは「高度警備区域」の中にあって、単に乗客はそこを訪れることができない。飲料水も売っていない。待合の席はあまりにも少なく、世界でもっとも大きな郵便局としか思えない、イラクにいる14万6千人の米軍兵士達それぞれに向けられた郵便物を納めた高さ30フィートのラックが立ち並ぶ仕分け用の巨大な倉庫の外で、乗客は熱波を浴びながら待ち続けるしかない。

しかし乗客を観察してみよう。そこにはタイで休暇をすごそうとする援助団体ケア(Care[1])の女性、赤と黒のローブをまとって十字架をぶらさげたバスラの司教、赤十字の小さな飛行機でキルクークに出発しようとしているTVクルーと国際赤十字の代表者がいる。ポーランドの大隊と共に銃火の下で昨晩を過ごし、ヒラからやってきた英国の建設関係の男もいる。「ロケット式榴弾とライフルの激しい銃火が二時間続いた」と彼はぼやいた。もちろんのことだが、占領責任者はそんなことを公にはしない。なぜならば、イラクの状況は改善されつつある、のだから。

我々の後ろでは巨大な4連エンジンのジェット機が列になって円を描きながら暑い朝の空へと上昇している。それは目立たないが大仕事で、窮屈な円を描きながらほぼ180度の角度での離着陸をこなし、その飛行はあまりに低空なので翼の先端が滑走路にひっかかってつまずいてしまいそうなほどに見える。これは今やアメリカの敵が「新しいイラク」で航空機に向って発射する地対空ミサイルを避けるために他ならない。「毎度のことだ」とアメリカ人の工兵が我々に打ち明けてくれる。「毎晩我々は撃たれる」。

他の乗客の中には明らかにノイローゼに病んでいる人道援助関係者や、襟に髪がかかりすぎているRAF[2]の士官に案内される、どちらかというとやかましいイラク人の女性達、そしてカウンターの反対側にはアメリカの特別任務部隊の兵士達が、黒いサスペンダーやベルト、自動小銃や拳銃の重装備で日向ぼっこをしている。なんでみんなサングラスをしているんだい、と私は尋ねる。そのうちの一人がサングラスを外す。「俺達の本当の顔が見えたら、どこの女の子が振りむいてくれるっていうんだい?」私も同意する。とはいえ彼らは知的な男達で、それはかなりきつい皮肉なのだ。そう、彼らはファル−ジャ[3]の近くで安逸な時間を過ごしているのであり、戦闘の結果は時に交通事故や溺死として「落ち着く」。

チャックという男が私に打ち明けたいことがあるという。「この国で一番大切な資源は何か知っているかい、ボブ?」彼は聞く。「イラクの人々だよ。ここにはたくさんの原形質がある。」私が原形質の定義について考え込んでいるときに、最初の迫撃弾の爆発があり、雷鳴のようなとどろきが乗客たちを演劇の合唱歌舞のように突っ伏させ、滑走路の反対側ではゆらゆらと丸い煙が立ちのぼる。風を切る音がして、もう一度音がする。

「やつらはうまくなってる」とチャックは私に言う。「あの一発は滑走路のもっと近くに落ちたに違いない」。他の特別任務のタフな男達も納得したようにうなずく。もう一発のとてつもない爆発が起こり、今度は彼ら全員がいっせいにうなずく。もう一つの白い輪が空にむかってざわざわと空に向っていく。まるでタバコ中毒の巨人が一服でもしようと滑走路の横に座り込んだかのようだ。「ぜんぜんヘタクソじゃない」、とチャックの友達がいう。

「前には空港の周り5マイルは安全区域だった」、チャックはいう。「それが今じゃ2マイルだ。対航空機の最大レンジは8000フィート。だから2マイルはギリギリなんだ」。翻訳しよう。米軍は以前、空港の周り5マイルまでを制圧していた。これは携帯式のランチャーには遠すぎる距離である。奇襲や攻撃でアメリカ人はその制圧区域を2マイルまでに減らしてしまった。その半径の端ならば、8000フィートのレンジを持つミサイルで航空機を撃墜することが可能なのだ。

アメリカ人たちはアンマンに向けての飛行機は2便、午前10時と正午にあるという。そして迫撃弾がもう一発、空港から遠方にある格納庫の前に着弾した。そしてもう一発。

「これは」とバスラの司教が私に説教をする。「22年に渡る戦争の続きなのだ」。私はバクダットの仲間に電話をかける。空港が迫撃砲の攻撃に晒されている、と私は役に立つ報告をした。「そんなことはぜんぜんきいてないよ、ボブ」と答えが返ってくる。「迫撃砲がいくつだって?」しかし特別任務の男たちはひきつづき楽しんでいる。一機のアパッチヘリがイラクゲリラを掃討するために我々の上を威勢良く飛んでゆく。「誰かさんは」とチャックがいう。「やつらがもうキレて出ていってほしいんだ」。ゲリラ戦の技術者として特別任務の男たちはそれが誰であれプロの仕事を礼賛する。敵をも含めて。

アメリカ人の工兵がやってくる。もしTVクルーが彼の部下のコーラを買ってくれるならば、バーガーキングに行ってやる、という。空港周辺からかなり離れたところで小銃の弾けるような音がする。ここには映画が必要だ。ウォルト・デズニー、ベトナムに出会う。

そのエアバスは驚いたことにヨルダン王国の機体で、バクダットへの危険な一日一便のフライトを運航している唯一の国際便である。搭乗タラップには白い靴下をはいたヨルダン人の警備部隊が控え‐ヨルダンやシリアの警官は平服の時に必ず白い靴下をはく−滑走路の上のその場所で我々の荷物をもう一度チェックするという。コンピューターの電源を入れ、コンピューターの電源を消し、カメラを開け、閉め、ノートを取り出し、そして読者の手紙の束さえもひっくり返す。アパッチがロケットをその脚に装着したまま帰還する。

離陸は通常よりも速い。しかし巡航高度に至る安定した上昇はない。エアバスは鋭く左に旋回し、我々はGを受けて席に押さえ込まれ、私の窓の外にはアメリカ人が4000人以上のイラク人の囚人を裁判なしで閉じ込めている拘留キャンプのテントがある。そのテント村は機体が右旋回しはじめるとともにスピンし、左旋回し、そしてまた同じ拘留キャンプが私の窓の外にあり、しかし今度は上下さかさまで反時計回りにまわっている。キャビンの中の周囲を眺めると、各々の指はアームレストに深く食い込んでいる。エアバスのエンジンはうなり声を上げ、薄い空気に喰らいつき、そして我々の眼は誰もが見たいとは思っていない細い煙のたなびきを探している。

そして水平飛行に移った。明るく白いブラウスを着たヨルダン王国のスチュワーデスが乗客席にやってくる。イラクの状況は改善されつつある。「ジュースとワイン、どちらをお召し上がりになりますか?」彼女は私にきく。読者よ、私はどちらを選んだのだろうか?

[1] http://www.carejapan.org/index.htm
[2] RAF 英国空軍
[3] ファルージャ
【アルファルージャ】
◇Al-Fallujah
○イラク西部、アンバール州(Al-Anbar muhafazah)東部にある
ユーフラテス川左岸の工業都市。バグダード西方約80キロメー
トル。
 北緯33.36°、東経43.77°の地。
 アルラファのミサイル・エンジン実験施設(Al-Rafah-North
Liquid Propellant Engine Facility)などがある。
 「ファルージャ(Fallujah)」,「ファルジャ」とも呼ぶ。
〈人口〉
 1957(昭和32) 2万0,000人。
 1965(昭和40) 3万6,300人。
 2003(平成15)26万9,500人。
http://www.cnet-ta.ne.jp/p/pddlib/japanese/aru.htm

元記事http://news.independent.co.uk/world/fisk/story.jsp?story=457272
全文http://www.bestofdesign.co.uk/antiwarblog/archives/000070.html

-----------------------
Robert Fisk: Eye witness: 'They're getting better,' Chuck said approvingly. 'That one hit the runway'
By Robert Fisk
26 October 2003
The Independent
Running the gauntlet of small arms fire and rocket-propelled grenades after check-in at Baghdad airport
You need to take a military escort to reach Baghdad airport these days. Yes, things are getting better in Iraq, according to President Bush - remember that each hour that goes by - but the guerrillas are getting so close to the runways that the Americans have chopped down every tree, every palm bush, every scrap of undergrowth on the way. Rocket-propelled grenades have killed so many GIs on this stretch of highway that the US army - like the Israelis in southern Lebanon in the mid-80s - have erased nature. You travel to Baghdad airport through a wasteland. Heathrow it isn't.
"OK folks, now you can leave your bags here and go inside for your boarding passes," a cheery US army engineer tells the first arrivals for Amman. So we collect slips of paper that show no flight number, no seat number, no destination, not even a take-off time. There's a Burger King across the lot, but it's in a "high-security zone" which mere passengers cannot visit. There's no water for sale. There are so few seats that passengers stand in the heat outside what must be the biggest post office in the world, a vast US military sorting hanger with packets of mail for every one of the 146,000 troops in Iraq, standing 30ft high in racks.
But take a look at the passengers. There's a lady from the aid organisation Care heading off for a holiday in Thailand, and there's the Bishop of Basra in his black and red robes and dangling crucifix, and there's an outgoing television crew and the International Red Cross representative with a little Red Cross plane to catch to Kirkuk. There's also a British construction man up from Hilla who spent the previous night under fire with the local Polish battalion. "Rocket-propelled grenades and heavy rifle fire for two hours," he mutters. Of course, the occupation authorities never revealed that. Because things are getting better in Iraq.
Behind us, a series of giant four-engined jets are climbing in circles into the hot morning sky, big unmarked jobs that fly 180 degrees to the ground in tight circles to take off and land, so low you'd think they would trip the runway with their wing-tips - anything to avoid the ground- to-air missiles that America's enemies are now firing at aircraft in the "New Iraq". "It's routine," one of the American engineers confides to us. "We get shot at every night."
Among the other passengers, there's a humanitarian worker who's clearly had a nervous breakdown and some rather lordly Iraqi ladies escorted to check-in by an RAF officer with too much hair over his collar and, across the lot, a squad of American Special Forces soldiers enjoying the sun, heavy with black webbing, automatic rifles and pistols. Why do they all wear shades, I ask them? One of them takes off his sun-glasses. "What girl would look at us if they could see our real faces?" I agree. But they're an intelligent bunch of men, heavy with innuendo. Yes, they've got a safe house near Fallujah and combat casualties are sometimes "contained" within road accidents or drownings.
A guy called Chuck wants to confide in me. "You know the most precious resource about this country, Bob?" he asks. "It's the Iraqi people. There's a lot of protoplasm here." I was contemplating the definition of protoplasm when the first mortar came in, a thundering roar that had the passengers ducking like a theatrical chorus and a big white circle of smoke rising lazily from the other side of the runway. There's a whizzing noise and another clap of sound.
"They're getting better," Chuck tells me. "They must have put that one close to the runway." The other Special Forces lads nod approvingly. Another tremendous explosion, and they all nod together. Another big white ring rippling skywards, as if a giant cigar addict had sat down for a smoke by the runway. "Not bad at all," says Chuck's friend.
"We used to have a five-mile safety perimeter round the airport," Chuck says. "That's now down to two miles. The max anti-aircraft range is 8,000ft. So two miles is on the edge." Translation: US forces used to control five miles round the airport - too far to permit a man with a hand-held launcher to hit a plane. Ambushes and attacks on the Americans have reduced their control to a mere two miles. On the edge of that radius, a man might just hit a plane with a missile range of 8,000ft.
The Americans say there are two planes flying to Amman, at 10am and noon. Then another mortar round explodes in front of the hangars on the far side of the airport. And another.
"This," the Bishop of Basra sermonises to me, "is the continuation of our 22-year war." I call a colleague in Baghdad. Airport under mortar fire, I helpfully report. "Heard nothing about it, Bob," comes the reply. "How many mortars did you say?" But the Special Forces men are enjoying themselves. An Apache helicopter races over us to strafe the Iraqi guerrillas. "Some hope," says Chuck. "They've already pissed off." Technicians in guerrilla warfare, the Special Forces men are coolly appreciative of anyone's professionalism, including that of the enemy.
An American engineer pops up. If the TV crew will buy his guys Cokes, they can visit Burger King. A crackle of rifle fire from way beyond the airport perimeter. There must be a movie here, Walt Disney meets Vietnam.
The Airbus belongs, incredibly, to Royal Jordanian, the only international carrier to risk the run to Baghdad once a day. At the steps, there's a squad of Jordanian security men in white socks - Jordanian and Syrian plain-clothes cops always wear white socks - and they insist, right there on the runway, in checking over all our gear again. Computers turned on, computers turned off, cameras opened, closed, notebooks out, even a sheaf of readers' letters to be prowled over. The Apache flies back, rockets still in their pods.
Take-off is rather faster than usual. But there's no steady climb to cruising altitude. The Airbus turns sharply to port, G-forces pushing us into our seats, and there outside my window is the tented prison-camp city where the Americans keep more than 4,000 of their Iraqi prisoners without trial. The tents start to spin as the plane twists to starboard and then to port again, and there is the same prison camp outside my window, but this time upside down and turning anti-clockwise. I look around the cabin and notice fingers dug deep into arm-rests. The Airbus engines are howling, biting into the thinner air, and our eyes are searching for that thin trail of smoke that no one wants to see.
Then the pilot levels out. A Royal Jordanian stewardess in a bright white blouse arrives at our seats. Things are getting better in Iraq. "Juice or red wine, which would you like?" she asks me. Reader, which did I choose?
http://www.bestofdesign.co.uk/antiwarblog/archives/000070.html

 次へ  前へ

戦争41掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。