★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争43 > 983.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
戦争屋は嫌いださん「米国で訓練を受けたイラク警察官」の正体。へのレス
http://www.asyura2.com/0311/war43/msg/983.html
投稿者 Sちゃん 日時 2003 年 12 月 02 日 04:44:38:4kC3WMVanvmFc

「米国で訓練を受けたイラク『警察官』」

これは翻訳のミスの可能性もあるかもしれません。原文を読みたいところです。

ただの予測ですが、policeman ではなく、 officer と言ったのではないでしょうか?

officer
【レベル】2、【発音】α'fэsэ(r)、【@】オーフィサ、オフィサー、【変化】《複》officers
【名-1】 役人{やくにん}、役員{やくいん}、幹部職{かんぶ しょく}
  ・ The customs officer opened my luggage and looked inside. : 税関の役人は、私のスーツケースを開け、中をのぞき込んだ。
【名-2】 警官{けいかん}、《呼び掛け》お巡りさん
【名-3】 将校{しょうこう}
【名-4】 船長{せんちょう}、高級船員{こうきゅうせんいん}

それを日本語の記事に翻訳する際に「警察官」としたのでは?
だとしたらまさに、うっかり口を滑らせたんでしょう。


・officer commanding
 司令官{しれいかん}、指揮官{しきかん}◆【略】OC

・officer commanding troops
 (部)隊長{(ぶ)たいちょう}


テロ実行部隊の指揮官とか部隊長の意味にも取れますからね。

Re: 「米国で訓練を受けたイラク警察官」の正体
http://www.asyura2.com/0311/war43/msg/978.html
投稿者 戦争屋は嫌いだ 日時 2003 年 12 月 02 日 04:07:06:d/vusjnSYDx0.

 次へ  前へ

戦争43掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。