★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争44 > 990.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
12月14(午後10:14)日(日)のヨーロッパの憲法サミットは崩壊します
http://www.asyura2.com/0311/war44/msg/990.html
投稿者 愚民党 日時 2003 年 12 月 14 日 23:46:23:ogcGl0q1DMbpk

Sunday December 14, 10:14 PM
European Constitution Summit Collapses
12月14(午後10:14)日(日)のヨーロッパの憲法サミットは崩壊します

Photo: AP

The European summit to forge a constitution for a united, post-Cold War Europe collapsed Saturday after leaders failed to agree on sharing power within an expanded European Union.
構成を作り上げるヨーロッパのサミット、1つの、結合されて、リーダーが拡張した欧州連合内の共有する力に同意しなかった後、ポスト冷戦ヨーロッパは土曜日に崩壊しました。

The deal-breaker was a proposal to abandon a voting system accepted in 2000 that gave Spain and incoming EU member Poland almost as much voting power as Germany, which has a population equal to those two countries combined.
取り引きブレーカーは、スペインおよび次期EUメンバー・ポーランドにドイツ(それはそれらの2国と等しい人口を持っている)が結合したのとほと??ヌ同じ量の投票権を与えた2000年に容認された、投票するシステムを放棄する提案でした。

European leaders sought to minimize the damage, saying talks would resume next year, but the debacle leaves the EU in turmoil as it prepares for one of the greatest challenges in it 46-year history _ accepting new members from the former Communist east.
会談と言って、損害を最小限にするために求められたヨーロッパのリーダーはよく次の年再開しました。しかし、それが、それで最も?蛯ォな挑戦のうちの1つのために旧共産主義の東から新しいメンバーを受理する46年の歴史_を準備するとともに、敗退は混乱の中にEUを去ります。

The failure scuttles, for the time being, the EU's plan for a new president, foreign minister and a greater profile on the global stage to rival that of the United States.
失敗は、当分の間、アメリカのと競争するEUの新大統領、外務大臣およびグローバル段階上のより大きなプロフィールの計画を小走りに急ぎます。

It also raised doubts about the bloc's future direction and fears over its cohesion. French President Jacques Chirac and German Chancellor Gerhard Schroeder spoke of a core group of countries pressing ahead with closer integration _ a scenario others warned would divide the union.
さらに、それは、ブロックのその結合上の将来の方向および恐れについての疑いを投げかけました。フランスの大統領ジャック・シラクおよびゲアハルト・シュレーダー独首相は他のものが警告したシナリオが分割する、より接近している統合_を押し進める国々の中核グループのことを話しました、結合。

British Prime Minister Tony Blair appealed for all to respect the "essential unity of Europe."
英国首相トニー・ブレアは、すべてのために「ヨーロッパの本質的な単一性」を尊重するように懇願しました。

Blair insisted the summit failure would not delay the expansion in which Poland and nine smaller nations will join the bloc on May 1, expanding it from 15 to 25 members.
ブレアは、頂上失敗が拡張を遅らせないだろうと主張しました、どれの中で、ポーランド、そして9小さな、国家は15〜25人のメンバーからそれを拡張して、5月1日にブロックに参加するでしょう。

He said the differences could be overcome and the constitution adopted, but he suggested leaders would take at least several months before a breakthrough.
彼は、違いを克服することができるかもしれないと言いました、そして採用された構成、しかし、彼は、リーダーが突破口の前に少なくとも数か月をとるだろうということを示唆しました。

"My best judgment is it's not an impossible mountain to climb, but I can't be sure," Blair told a news conference. "I don't think there's any point to rushing this before we have the basis of an agreement."
「私の最良の判断はそれです、上昇する不可能な山ではなく私である、確かになりえない。」ブレアは記者会見で述べました。「私は、どんなポイントも私たちが協定の基礎を持つ前にこれを急がせることにないと思います。」

After almost two years of preparations, the constitutional talks were sunk by the voting fight that pitted Germany and France against Spain and Poland.
ほとんど2年間の準備の後に、構成上の会談は、ドイツとフランスをスペインとポーランドと対抗させた、投票する戦いによって沈められました。

The fight revealed an unusual level of public animosity among the EU nations. Schroeder complained bitterly that nations "are representing their national interests and have left the European idea behind."
その戦いは、EUの国家の間の公の敵意の異常なレベルを明らかにしました。シュレーダーは、国家が「彼らの全国利益を表わしており、ヨーロッパの考えを後に残した」とひどく苦情を言いました。

Warning that an expanded EU could force Europe to "march to the slowest step," Chirac suggested a "pioneer group" of nations could move forward alone with closer cooperation on areas such as the economy, justice and defense.
警告、それ、拡張したEUは、「最も遅いステップに向かって行進する」ことをヨーロッパに強いることができました、シラクは、経済、公正および防御のようなエリア上のより綿密な協力により国家の「初期のグループ」が単独で前進するかもしれないことを示唆しました。

"It will be the motor. It will set the example, allow Europe to go faster, better," Chirac told a news conference.
「それはモータになるでしょう。それは例を示すでしょう、ヨーロッパがより速く行くことをよりよく可能にする。」シラクは記者会見で述べました。

Others were dubious about such a "two-speed Europe."
他のものは、そのような「2-速度ヨーロッパ」に疑いを持っていました。

"I hope that no country will take measures to try to divide Europe," Spanish Prime Minister Jose Maria Aznar said.
「私は、国がヨーロッパを分割しようとする手段を取らないことを望みます」とスペインの首相ホセ・マリア・アスナルが言いました。

The leaders managed some successes on the first day of summit Friday _ boosting the EU's military planning capability independent of NATO and setting up a $75 billion investment plan for public works projects to lift economic recovery.
リーダーはEUのNATOと無関係の軍事立案戦力を押し上げて、景気回復を上げる公共工事プロジェクトのために、750億ドルの投資計画をセット・アップする頂上金曜_の1日目にいくつかの成功を管理しました。

They also resolved a three-year dispute over the location of 10 new EU agencies, ranging from a European Police Collage in London to a Food Safety Agency in Parma, Italy.
さらに、それらは、ロンドンのヨーロッパの警察コラージュから食物安全機関にパーマ、イタリアで及んで、10の新しいEUの機関の位置に関する3年の論争を解決しました。

However, it was impossible to put a positive gloss on the meeting as its chair, Italian Premier Silvio Berlusconi abandoned the talks before the expected late-night marathon session, usually favored by EU dealmakers.
しかしながら、その椅子として会合に肯定的な光沢を置くことは不可能でした、イタリアの首相シルビオ・ベルルスコーニはEU dealmakersによって通常賛成されて、予期された深夜のマラソン・セッションの前に会談を放棄しました。

Danish Prime Minister Anders Fogh Rasmussen called the outcome "a sad day for Europe."
デンマークの首相Anders Foghラスムッセンは結果を「ヨーロッパ用の悲しい日」と呼びました。

A plan backed by France and Germany would replace the EU's complex, population-based voting system with a formula under which key decisions could be passed by a simple majority of 13 of the 25 members _ if they represent 60 percent of the EU's population.
フランスとドイツに支持された計画はEUの複雑さ(それらがEUの人口の60パーセントに相当する場合25のメンバー_のうちの13の単純多数によってキー決定を可決することができるかもしれない定式を備えた人口に基づいた投票するシステム)を交換するでしょう。

Spain and Poland said the proposal concentrated too much power in the hands of EU's big four _ Germany, France, Britain and Italy. They want to keep a system that gives them almost as many votes as Germany, the union's biggest member.
スペインとポーランドは、提案がEUの大きな4つの_ドイツ、フランス、英国およびイタリアの手の中のあまりにも多くの力を集中したと言いました。彼らは、それらにドイツ(組合の最も大きなメンバー)とほとんど?ッ数の投票を与えるシステムを守りたい。

"We're talking about compromise or domination" said Polish Foreign Minister Wlodzimierz Cimoszewicz. Declaring he was fighting for all the smaller nations, Prime Minister Leszek Miller defied doctors' orders to attend the meeting just days after surviving a helicopter crash that broke two vertebrae in his back.
「私たちは妥協または支配について話しています」と光沢外務大臣Wlodzimierz Cimoszewiczが言いました。彼が戦っていたと宣言すること、のために、すべての、より小さな国家、Leszekミラー首相は、彼の背の2つの脊椎骨を壊したヘリコプター衝突から残存したわずか数日後に会合に出席する医者の命令を無視しました。

The union still has to settle what issues would be covered by the voting system, though it would likely include the EU budget, environmental regulations and certain parts of foreign policy matters _ a list that could be expanded in the future.
それは外交政策問題_のEUの予算、環境規制およびある部分を恐らく含むが、結合は投票するシステムによってカバーされるどの問題をまだ解決しなければなりません、今後拡張することができるリスト。

Without agreement, the voting system adopted three years ago at a summit in the French Riviera resort of Nice will take effect when Poland, Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Lithuania, Latvia, Estonia, Cyprus and Malta join the EU in May.
合意なしでは、ポーランド、ハンガリー、チェコ共和国、スロヴァキア、スロベニア、リトアニア、ラトビア、エストニア、キプロスおよびマルタが、5月にEUに加わる時、ニースのフランスのリビエラ行楽地の首脳会議で3年前に採用された、投票するシステムは、効果を現わすでしょう。

However, leaders said a constitution will eventually be needed to manage the EU's affairs efficiently when it has so many members.
しかしながら、リーダーは、それが非常に多くのメンバーを持っている場合にEUの事務を効率的に管理するために、構成が結局必要だろうと言いました。

The 464-article draft charter boils down 80,000 pages of accumulated treaties and agreements into one simplified rule book for the bloc, giving it new powers designed to endow it with political weight to match Europe's economic clout.
464-記事ドラフト憲章は、ヨーロッパの経済影響力と一致する政治的な重量を、それに賦与するように計画された新しい力をそれに与えて、ブロックのための1つの単純化されたルール・ブックへ蓄積された条約および協定を80,000ページ煮詰めます。

Irish Prime Minister Bertie Ahern, who takes over the EU presidency from Italy on Jan. 1, said he would sound out members and make a report at the next summit, in March.
アイルランドの首相バーティー・アハーン(この人は1月1日にイタリアからEUの大統領職を連れて行く)は、彼がメンバーを探り3月に、次のサミットで報告書を作るだろう、と言いました。


http://asia.news.yahoo.com/031214/ap/d7ve70l80.html

 次へ  前へ

戦争44掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。