★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 雑談専用8 > 257.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
やはりこんな発言は取消しとなったようですが、いちおうソース掲載しておきます
http://www.asyura2.com/0401/idletalk8/msg/257.html
投稿者 ×× 日時 2004 年 3 月 02 日 08:00:31:QVkkDEqqKcOUw
 

(回答先: 素晴らしい事のように思えてしまう。当然のことなのに・・・盧武鉉大統領発言 投稿者 rand 日時 2004 年 3 月 01 日 15:01:53)

[東亜日報記事]
突然の日本批判、盧大統領が直接挿入
MARCH 01, 2004 23:11
by 金正勳 金昇鍊 (jnghn@donga.com srkim@donga.com)

盧武鉉(ノ・ムヒョン)大統領が1日行った「3.1独立運動」記念式典での演説は「思い切った」警告性発言と見受けられる。

まず、発言の調子が1995年11月、金泳三(キム・ヨンサム)元大統領が口にした「日本の悪い癖」発言以来、もっとも過激なものといえる。昨年6月の日本入りの際に行った衆議院演説と比較しても盧大統領は「有事法制」の成立問題について「皆さんと各位の指導者に『勇気ある指導力』を心から求める」というやんわりとした表現を使った。昨年の「3.1独立運動」と「8.15独立記念日」記念式典の演説では、日本について一言も触れなかった。

盧大統領はまた、過去史や独島(トクド・日本名:竹島)問題と関連して、このほど相次いでいる日本政治指導者たちの妄言についても直接的な対応を避けてきた。

そのような盧大統領が同日、参謀陣が用意した原稿に自ら手入れしてまで、表現を最大限に厳しいものにした背景には、政治・外交的な得失に関して一定の判断があったものとみられる。

外交的にみれば、最近「独島切手」の発行問題をめぐるごたごたがあった上、先月27日に小泉純一郎日本首相が第2次世界大戦の戦犯が合祀されている靖国神社を毎年参拝する意向を明確にしたことから、「日本の右翼保守化の動きに一度ブレーキをかけるべきだ」と判断した模様だ。

とくに韓国政府としては、日本文化を開放するなどの誠意を見せたが、日本側ではかえって右傾化の動きに弾みがつくなど、それ相応の措置がなかったという不満があった。

これとともに、選挙を控えている両国国内で作用と反作用が繰り返されながら事態がエスカレートする現象を生んでいるのではないかという分析も説得力を得ている。

ある日本専門家は「盧大統領の発言は、一度は指摘すべきことを批判したものだ。日本の政治指導者たちが、7月に迫った参議院選挙を控えて妄言を次々と吐いているところに、韓国も4月の総選挙を控えて国内世論を意識した政治的発言が相次ぐ場合、両国関係はギクシャクしかねない」と憂慮した。

盧大統領の同日の発言直後、外交通商部(外交部)は初めて「小泉首相を念頭に置いた発言ではないというのが、外交部の公式立場だ」と語ったのも、そのような状況をしたからだという。

外交部は、その後この立場表明を取り消したが、盧大統領は同日の演説に関して外交部と国家安全保障会議(NSC)と公式の事前協議を経ていない。

[AP記事]
South Korean president calls for less reliance on United States
Last Update: 3/1/2004 8:41:29 AM

SEOUL, South Korea (AP) - President Roh Moo-hyun called Monday for a foreign policy more independent of the United States and criticized Japan for its militaristic past, targeting his country's two biggest allies in the North Korean nuclear crisis.

Giving a nationally televised address marking Korea's March 1, 1919, uprising against Japanese colonial rule, Roh dismissed criticism that his foreign policy has fueled anti-Americanism among young South Koreans.

"Let's not talk about whether we are pro-American or anti-American," Roh said to rousing applause. "Whether we are pro-U.S. or anti-U.S. cannot be the yardstick to assess ourselves."

"Step by step, we should strengthen our independence and build our strength as an independent nation."

Roh's call to lessen reliance on the United States in foreign policy and security against North Korea came two days after six-nation talks ended in Beijing without major breakthroughs on how to end a dispute over the communist North's nuclear weapons programs.

Roh hailed a recent U.S.-South Korea agreement to pull U.S. troops out of the Yongsan district of central Seoul, reminding people that Yongsan has been occupied by foreign forces for more than a century and calling the area "a symbol of foreign intervention, invasion and dependence."

The 7,000 U.S. troops and family members there are scheduled to move to bases further south by 2006.

Roh described North Korea as a country that is "difficult to explain and defies common sense in many aspects," but "part of the Korean nation that we must embrace and eventually have to take care of."

"Let's try to open our door with warm hearts and solve problems (with the North) through dialogue," he said.

Roh then criticized Japanese leaders, saying he has a "piece of advice to give them" about what many South Koreans say is Japan's failure to repent for its often brutal 1910-45 colonial rule of the Korean Peninsula.

"Just because we don't mention the unresolved problems, that doesn't mean that they should think all those problems have been resolved," Roh said.

Roh's comments follow a New Year's Day visit by Japanese Prime Minister Junichiro Koizumi to a controversial shrine honoring Japan's war dead, including convicted war criminals.

Roh, a former human rights lawyer, has espoused more independence from the United States, a traditional ally that led U.N. forces defending South Korea during the 1950-53 Korean War.

While campaigning for president, Roh said he would not "kowtow" to Washington. The message resonated with the country's young postwar generations and helped Roh into office.

North Korea also marked the 1919 uprising on Monday, calling on all Koreans to "struggle for independence against foreign forces" to achieve reunification.

"All the Koreans should turn out as one in a just and patriotic struggle to frustrate the U.S. and Japanese aggression forces' reckless moves to invade Korea in a do-or-die spirit," said Pyongyang's government-run newspaper, Rodong Sinmun.

 次へ  前へ

雑談専用8掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)|(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(なしでも可能。あったほうが良い)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
最新投稿・コメント全文リスト  コメント投稿はメルマガで即時配信  スレ建て依頼スレ
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。