★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争54 > 802.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
ファルージャでの悲嘆と抵抗。墓場となったサッカー場。他。【BBC】
http://www.asyura2.com/0403/war54/msg/802.html
投稿者 Sちゃん 日時 2004 年 5 月 06 日 23:03:06:4kC3WMVanvmFc
 

Both civilians and militants are buried on a football pitch
闘士と市民が共にサッカー場に埋葬されている。


ファルージャでの悲嘆と抵抗

BBC
http://news.bbc.co.uk/
http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_east/3686563.stm


Eyewitness: Falluja's grief and defiance


By Caroline Hawley
BBC Baghdad correspondent in Falluja


Caroline Hawley was the one of the first western journalists to visit the Iraqi town of Falluja, the scene of recent fierce fighting between US troops and Iraqi insurgents. Amid the devastation and human tragedy she found relief on both sides that the ceasefire is, for the moment, holding.

In parts of Falluja you could still smell death in the air. Many hundreds of Iraqis civilians are believed to have died during the course of the fighting.

In one area, Jolan - the scene of the fiercest fighting - I saw houses that had been completely flattened by American bombs.

There was a lot of anger there. I spoke to one man who said he was just locking up his door, and had just got his family out of the house, when a bomb hit. It destroyed his house - and he was injured in the leg.

He told me the bombing was everywhere - it was random. He said he had nothing to do with the resistance, he had no weapons.

Burying the dead

Another witness told me he had seen an American sniper shoot a taxi driver in the head as he was trying to take a wounded man to hospital.

At another house I was taken to, I was told that 36 people - members of one extended family - had been killed when two rockets went through their roof.

We were told there that five children were still under the rubble. So, clearly, Falluja hasn't yet buried all its dead.

Many of the dead who have been buried lie in what was a football pitch. Where people used to go to play, they now go to mourn.

There are simple headstones for those who died - civilians and combatants.

There was one particular grave where people were praying and grieving. The headstone said here laid the bodies of two baby girls.

Mood of defiance

I did not get to see all parts of Falluja. We went in via a back road where I saw walls pock marked with bullet holes, and graffiti saying "Long live the Mujahideen (fighters)".


I did not see any fighters myself, but at one point I saw a man with a gun, in civilian clothes, in a car - and a man crouched at the side of the road with a rocket-propelled grenade.

But apart from that, no signs of the fighters. They appear to have melted away.

What we did see were members of the Iraqi security forces, the ICDC, positioned on the bridge where it all began - where the bodies of the four American private security contractors who were killed and mutilated had been hung.

We also saw members of Saddam Hussein's former army, soldiers who were about to go out and patrol in Jolan.

They were saying they were there to protect the people.

There was a mood of defiance, they were flashing Vs for victory signs, they were smiling. They were waving their guns in the air as they set off in cars, heading towards Jolan.

Hopes of return to normality

I was told that in Jolan there was no water and no electricity, and we saw a damaged power line.

But elsewhere in the town things seemed relatively intact.

There were some shops open and people seemed relieved to be going about their business.

I saw some further signs of normality returning to the place - families beginning to come back, in cars piled high with mattresses and belongings.

The new general appointed to run the Falluja Brigades says he is confident the ceasefire will last.

There is relief that the Americans are out of the town, and Iraqis are back in control there.

But the agreement that has been reached is fairly tenuous.

Symbol of resistance

The original American demand had been that Falluja hand over those who had been responsible for killing the four Americans but we simply don't know if that is still a demand.

It seems that for the moment the Americans are relieved themselves that the fighting is over, because it was a costly battle for their forces too - although city residents came off much worse with the might of the world's military superpower brought to bear on them.

The irony is that the Americans have had to turn to former soldiers in Saddam's army - who only a year ago they were celebrating victory over - to restore order in Falluja.

I was told the day before our visit, the fighters had been parading through town in a sort of victory parade, and that people had felt proud of them standing up to the might of the American army.

Falluja has become a symbol of resistance to the American occupation, and a focus of anger and of pride.

Amid the grief and the mourning, there is still a spirit of defiance.

 次へ  前へ

戦争54掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。