★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > Ψ空耳の丘Ψ36 > 518.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
世界最大の湿原で「生態系回復」と「マーシュ・アラブ族の帰還」を主導【DAI NewsA】「プログラムの目的」は資金導入
http://www.asyura2.com/0406/bd36/msg/518.html
投稿者 エイドリアン 日時 2004 年 7 月 27 日 18:13:34:SoCnfA7pPD5s2
 

(回答先: イラク南部で「湿地帯回復」を主導【DAI News@】無制限水量協定の下、国際開発庁の資金でCPA配下に導入されたDAI 投稿者 エイドリアン 日時 2004 年 7 月 27 日 18:11:11)

[引用: "DAI Leads IRAQ Marshlands Restoration Progam", written and allphotos by Peter Reiss, DAI., June 2003 A]

プログラムの目的:
Program Objectives


イラク東部に位置するアルハーウィツェ湿原の景観。この地域は、
A view of Hawizeh Marsh looking due east toward Iran. The area was reflooded after the
2003年4月の戦争後に再冠水したが、この写真の葦は、再冠水前からここに生えて
April 2003 war but the reeds shown here predate the reflooding. This is a good example of
いた。これは南部イラクのマーシュ地帯が永らえている良い例。
the remaining permanent marsh in southern Iraq.

イラク・マーシュランド復興プログラムの目的は以下の通り:
The objectives of the Iraq Marshlands Restoration Program are to:

介入の計画と成功の測定のため、残存しているか以前にはあったマーシュランドについて、環境的・社会的・経済的な基準線を引くこと;
> Construct an accurate environmental, social, and economic baseline of the remaining and former marshlands to plan interventions and measure their success;

この地域で、マーシュランド住民の帰還と再定住を支援すること;住民達は、存立可能な経済的機会と、公正かつ衡平で彼等に発言権を与えるような社会的機関と、を要求している。
> Assist with the repatriation and resettlement of marshland dwellers in the region, who will require viable economic opportunities and social institutions that are fair and equitable and give them a voice;

存在するマーシュランドの管理を改良することと、隣接する排水されたマーシュ地帯を回復するために調査すること;および、
> Improve the management of existing marshlands and explore options to restore adjacent drained marshes; and

地域の社会的・経済的な開発プログラムと統合された、長期的・総合的な湿地復興戦略への、合意を形成すること;
> Develop consensus on a long-term, comprehensive wetland restoration strategy integrated with a regional social and economic development program.


これらのマーシュ地帯の住民はマーシュ・アラブ族ではなく、歴史的に
These marsh dwellers are not members of the Marsh Arab tribes, but they have historically
イラク南部のマーシュ地帯周辺に住んで、葦を刈り魚を獲っていた。それは
lived on the periphery of the marshes in southern Iraq, harvesting reeds and fishing before
1990年代のマーシュ地帯の排水以前からである。2003年4月、この地域は再冠水した。彼等は
the draining of the marshes in the 1990s. . When their area was reflooded in April 2003, they
すぐさま彼等のボートに戻ってきて、以前と同様、マーシュ地帯の経済的な搾取を再開した。
rapidly moved back to their boats and once again exploited the marshes economically.

2本立てのアプローチ:生態系の回復と社会経済的な援助
Two-Track Approach: Ecosystem Restoration and Socioeconomic Assistance

環境と開発の路線は、マーシュランドとその先住民との歴史的な調和を反映して、必然的に統合される。
The environmental and developmental tracks are necessarily integrated, reflecting the historic harmony of the marshlands and their indigenous population.

プログラムは、5つの主要な要素を持つ:
The program has five major components:

CRIM 内に置かれる予定の、土壌・水・植生・野生生物に関するデータベースの開発;
> Development of a soil, water, vegetation, and wildlife database to be housed in CRIM;

チグリス・ユーフラテス流域の水分学的なモデル作りと、マーシュ地帯内部の冠水期間のモデル作り;
> Hydrologic modeling of the Tigris and Euphrates basin and hydroperiod modeling within the marshes;

監視、再冠水、および試験的な回復プロジェクト;
> Monitoring, reflooding, and pilot restoration projects;

マーシュ・アラブ族への社会的・経済的な援助;および、
> Social and economic assistance to Marsh Arabs; and

マーシュランドの管理と復興における能力の育成;
> Capacity building in marshland management and marshland restoration.


最近のアルハンマール湿原内部の景観。この地域は2003年4月に再冠水した。水域の端に
A recent view of interior of Hammar Marsh. The area was reflooded in April 2003. Note that the
沿った植生は、淡水葦(ヨシ)とソルト・ブッシュ(タマリスク)の混交となっている
vegetation along the water's edge is a mixture of fresh water reeds (phragmites) and salt bush
ことに注意。
(tamarix).

生態系の回復活動には、以下の3点がある:
 (1) 2003年4月の戦争に続いて行われたマーシュ地帯の部分的な再冠水を監視すること。
 (2) 湿地帯の植生を使って水をろ過し飲料水と廃水の管理を改良すること。
 (2) マーシュ地帯への粗野で物理的な介入を再構築すること。介入については、その影響と、拡張されたマーシュランドの回復への洞察と、が注意深く調査されている。
Ecosystem restoration activities include monitoring the partial reflooding of the marshes following the April war, using wetland vegetation to filter water for improved drinking water and wastewater management, and reconstructing marshes through physical interventions, which are carefully investigated for their impact and insights into expanded marshland restoration.

社会的・経済的なマーシュ・アラブ族への援助は、農業と農業関連産業を奨励し、畜産と酪農生産を再建し、漁業システムを活性化させ、収穫後と農外活動(エコツーリズムを含む)を援助し、マーシュ地帯の診療所で一次医療システムを支援することを含む。
Social and economic assistance to Marsh Arabs includes encouraging agriculture and agribusiness, reestablishing livestock and dairy production, rejuvenating fishing systems, supporting post-harvest and off-farm activities (including ecotourism), and supporting the primary health care system through clinics in the marshes.

同時に、これらの活動は、一次受益者としてのマーシュ・アラブ族に、現実的な所得創出の機会を与えるだろう。
Together, these activities will provide realistic income generation opportunities, with Marsh Arabs as the primary beneficiaries.


束にして積み上げた葦は、アル・チベイシュの街からの搬出を待っている。葦は、
Stacked and bundled reeds waiting for transport out of Al-Chibayish City. Reeds are used for
家を建てたり敷物を織るのに使われる。
house construction and woven mats.

2003年6月の科学開発チームによるマーシュ地帯への訪問によって、12ヶ月のプログラムが始まった。
The 12-month program was launched with the visit of a scientific and development team to the marshes in June 2003.

社会人類学者で水資源の専門家でもある DAI の Peter Reiss の主導によるチームは、20年以上の間にマーシュランドを訪れた最初のものだった。そして、このチ−ムが収集・分析した情報は、マーシュランドの排水とその影響に関する最初のデータだった。
Led by DAI’s Peter Reiss, a social anthropologist and water resources expert, the team was the first to visit the marshlands in more than two decades, and the information it collected and analyzed provided the first data on the drainage of the marshes and its impact.

10月と12月の訪問調査では、マーシュランド内部が急速に前向きの変化をしていることが明らかになった:野生生物の再発生、マーシュ地帯の住民によるこの地域への再居住、および、漁業と農業の復活である。
October and December visits revealed rapid positive changes in the marshlands: the reemergence of wildlife, the resettling of the area by marsh dwellers, and a revival of fishing and agriculture.

国際的な取り組みの中心として活動するために、プログラムは今、マーシュ地帯復興の汎用的な戦略を開発している。そこでは、国際的な援助供与者の関与と資金調達の基盤ができる予定である。
Working as the hub of an international effort, the program is now developing a comprehensive strategy for marsh restoration that will serve as a platform for international donor participation and funding.



 次へ  前へ

Ψ空耳の丘Ψ36掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。