★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > IT6 > 858.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
大勢には影響ないけれど、確かに原文と訳文で違った感じだ。(^^;
http://www.asyura2.com/0406/it06/msg/858.html
投稿者 クエスチョン 日時 2004 年 11 月 25 日 19:42:11:WmYnAkBebEg4M
 

(回答先: IEのシェア、ついに90%台を割り込む――米調査報告【IT_Media記事】◎祝、1%でも画期的なのに95%⇒90%以下 投稿者 クエスチョン 日時 2004 年 11 月 24 日 22:35:02)

大勢には影響ないけれど、確かに原文と訳文で違った感じだ。(^^;


 対訳風に並べてみました。特に最後の所なんかちゃんと訳してないよね。(^^;

 なお、英語をスイスイ読みたい方は下記投稿参照してください。(笑)

◎小生はこれを使ってます。おじさんですけれど、バンバン英語を読みまくってガンガン英語の実力を上げています。(笑)
http://www.asyura2.com/0401/it05/msg/771.html
投稿者 クエスチョン 日時 2004 年 7 月 16 日 06:51:50:WmYnAkBebEg4M

********************************************************************************

Firefox cutting into IE's lead
Published: November 22, 2004, 6:15 PM PST
By Paul Festa
Staff Writer, CNET News.com
Print story E-mail story Your take

As Firefox marks its 5 millionth download and moves to retail stores, a survey showed Microsoft's heavyweight Internet Explorer slipping below 90 percent market share.

OneStat.com, an Amsterdam, Netherlands-based provider of Web traffic measurement services, said that according to numbers gleaned from 2 million Web surfers around the world, the Mozilla Foundation's new Firefox releases appear to be cutting into Microsoft's still commanding lead in the browser market.

"It seems that people are switching from Microsoft's Internet Explorer to Mozilla's new Firefox browser," Niels Brinkman, OneStat.com co-founder, said in a statement.

OneStat's statistics, based on the Web surfers' activity in 100 countries, showed that IE's market share slipped to 88.9 percent in the third week of November, down 5 percentage points from its share in May.

IEのシェア、ついに90%台を割り込む――米調査報告
オランダの調査会社OneStat.comが100カ国200万人を対象に行った調査によると、11月第3週にIEの市場シェアが90%を割り込んだ。IEの落ち込み分はFirefoxなどMozillaベースブラウザの増加によるもの。

 Firefoxのダウンロード件数が500万件に達し、また同ブラウザが小売チャネルにも販路を拡大していくなか、Internet Explorer(IE)のシェアが90%の大台を割ったことが明らかになった。

 ウェブトラフィック調査サービス会社のOneStat.com(本社:蘭アムステルダム)が、世界各国のウェブユーザー200万人を対象に行った調査の結果、Mozilla FoundationのFirefoxがMicrosoftのIEの牙城に食い込み始めていることが明らかになった。

 「MicrosoftのInternet ExplorerからMozillaの新しいFirefoxブラウザへの乗り換えが進んでいるようだ」とOneStat.comの共同創業者Niels Brinkmanは声明のなかで述べている。

 100カ国のウェブユーザーの活動を調査したOneStatの統計によると、11月の第3週にIEの市場シェアが5月比5ポイント減の88.9%にまで低下したという。

Mozilla-based browsers, including Firefox, rose to 7.4 percent, up 5 percentage points from May.

 一方、FirefoxをはじめとするMozillaベースのブラウザは、5月比5ポイント増の7.4%となった。

The new figures come on the heels of another survey that showed IE on a downward trend. Earlier this month, WebSideStory reported that IE was continuing to slip, claiming 92.9 percent of Web surfers in October versus 95.5 percent in June.

 今回の調査結果の前にも、IEの減少傾向を示す別のデータが公表されていた。WebSideStoryは今月に入って、IEのシェアが6月の95.5%から10月には92.9%まで低下したとの調査結果を明らかにしていた。

Mozilla heralded its download numbers as a sign of progress for the open-source browser.

"We're seeing a much swifter uptake for 1.0 than for the preview release, which took more than a month to reach 5 million downloads," Asa Dotzler, Mozilla's release manager, said in a statement. "We're clearly reaching a new world of users and we're doing it at a faster pace than any time in Mozilla's history."

 この件について、MozillaのリリースマネジャーAsa Dotzlerは声明のなかで、「Firefoxバージョン1.0のダウンロード数は、500万回達成に1カ月以上要したプレビューリリースの時よりも急速に伸びている」と述べ、「新しいユーザー層に受け入れられていることは明らかで、しかもその普及速度はMozilla史上最速だ」と付け加えた。

In addition to the increase in downloads, Firefox can look forward to retail sales in the form of a new offering by Linspire, the open-source software distributor, which said Monday it had unveiled a product called "OOoFf" that combines the open-source productivity software suite OpenOffice.org with Firefox.
Digital agenda

 Firefox陣営では、ダウンロード件数の増加に加え、Linspireによる小売販売にも期待している。オープンソースソフトのディストリビュータである同社は米国時間22日、生産性スイート製品のOpenOffice.orgとFirefoxをバンドルした「OOoFf」という製品を公開したことを明らかにした。

The software package, available now from the OOoFf Web site, is available for use with the Microsoft Windows, Apple Macintosh and Linux operating systems. It costs $29.95 when ordered online, with free shipping. It also will be sold at retail stores, according to Linspire.

 OOoFfウェブサイトで現在発売中の同パッケージには、Microsoft Windows、Apple Macintosh、およびLinuxオペレーティングシステムの各バージョンが用意されている。オンライン販売価格は29ドル95セントで、送料は無料となっている。Linspireによると、同製品は小売店でも発売されるという。

Firefox advances aside, Microsoft threw cold water on the OneStat.com numbers, saying they failed to account for IE's stronghold in the corporate world.

"It doesn't jibe with what WebSideStory shows, and what neither of these count is corporate intranets where users aren't actually hitting the Web," said Gary Schare, Microsoft's director of product management for Windows.

 Microsoftは、Firefoxのシェア増加こそ認めたものの、OneStats.comの発表した他の結果については冷ややかな見方を示し、同社の数字にはIEの牙城である法人市場のデータが含まれていないと指摘している。

Schare attributed Mozilla's spike in popularity to interest by "early adopters," and predicted that in the end IE would retain its majority status.

"I still believe in the end that most users will decide that IE is the best choice when they take into account all the factors that led them to choose IE in the first place," Schare said. "Meanwhile, we're happy that they're primarily (using Firefox) on Windows, and that Firefox is part of the large ecosystem of software products available on the Windows platform."

 また同氏は、Mozilla製品への関心の高まりについて、現在のところこれを使っているのはいわゆる「(新しもの好きの)アーリーアダプター」であり、結局IEが大半を占める状況は変わらないと予想した。

 次へ  前へ

IT6掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。