★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争59 > 1284.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
米軍ヘリに殺された記者の最後のビデオ。【BBC】+「私はジャーナリストだ。私は死ぬ。私は死ぬ」【Independent】
http://www.asyura2.com/0406/war59/msg/1284.html
投稿者 Sちゃん 日時 2004 年 9 月 15 日 00:05:12:4kC3WMVanvmFc
 

米軍ヘリの攻撃で殺されたアルアラビヤTVの記者の最後のビデオ。BBCから
http://news.bbc.co.uk/media/video/40063000/rm/_40063230_iraq22_hawley12_vi.ram

↑こう云うのを見ていると、無差別攻撃というより、むしろ狙っただろう。と云う印象を受ける。

こちらはIndependentの記事から。

米軍ミサイル攻撃、市民13人殺害。「私はジャーナリストだ。私は死ぬ。私は死ぬ。」
Independent
http://news.independent.co.uk/
http://news.independent.co.uk/world/middle_east/story.jsp?story=561021

14 September 2004 23:40

US missile attack kills 13 civilians in Iraq

By Patrick Cockburn in Baghdad
13 September 2004


"I am a journalist. I'm dying, I'm dying," screamed Mazen al-Tumeizi, a correspondent for the Arabic television channel al-Arabiya, after shrapnel from a rocket fired by an American helicopter interrupted his live broadcast and slammed into his back.

Twelve others were killed and 61 wounded by rockets from two US helicopters on Haifa Street in central Baghdad. They had fired into a crowd milling around a burning Bradley fighting vehicle that had been hit by a rocket or bomb hours before.

It comes on one of Iraq's bloodiest days for weeks in which at least 110 people died in clashes around the country. The Health Ministry said the worst casualties were in Baghdad and in Tal Afar near the Syrian border, where 51 people died.

"The helicopter fired on the Bradley to destroy it after it had been hit earlier and it was on fire," said Major Phil Smith of the 1st Cavalry Division. "It was for the safety of the people around it."

Mr Tumeizi, a Palestinian, was the sixth Arab journalist to be killed by American troops since Baghdad was captured last year. The videotape of his last moments shows how Mr Tumeizi was killed during a live television broadcast, with the Bradley blazing in the distance and a crowd of young men celebrating its destruction, but it shows no reason why the helicopters should open fire.

Many of those hit by the rockets in Haifa Street, in a tough neighbourhood of tower blocks notorious as a centre of resistance to the occupation, were on their way to work. "We are just ordinary workers. We are just trying to live," said Haidar Yahyiah, 23, sobbing with pain from a broken leg as he lay in bed in nearby Karkh hospital.

He and others described how they had been woken by the sound of explosions in Haifa Street in the early dawn. They had been sleeping on the roofs because it is too hot in the Baghdad summer to sleep inside. They saw a vehicle on fire. But it was several hours later, at about 8am, that they sallied out.

By then US troops had already removed four lightly wounded soldiers from the Bradley. Young men and children had swarmed over the vehicle, cheering triumphantly, waving black flags and setting it ablaze again. The US military said that a Kiowa, a light reconnaissance and attack helicopter, fired rockets at the Bradley to destroy weapons and ammunition on board. But it is evident from the al-Arabiya video that the rockets landed among people standing or walking far away from the Bradley.

Hamid Ali Khadum was on his way to work when he was hit. "At first I thought I had just tripped over dead people but then I realised I was wounded myself," he said as he lay in Karkh hospital waiting for an operation on his heavily bandaged left leg. The rest of his body was peppered with shrapnel. A male nurse standing nearby said: "This happens not just in Haifa Street but in all Baghdad, and not just in Baghdad but in all Iraq."

The slaughter in Haifa Street took place only a few hundred yards from the heavily defended International Zone (what used to be called the Green Zone) which houses the headquarters of the Iraqi government and its American ally. It is a measure of the military failure of the US occupation that it has failed to assume control of this Sunni Muslim neighbourhood in the heart of the capital.

Early yesterday, insurgents fired more than a dozen rockets and mortars into the International Zone. The zone contains the US embassy and Saddam Hussein's Republican Palace.

There was violence elsewhere in Baghdad. Colonel Alaa Bashir, the police chief of the Yarmouk district in west Baghdad, was killed by a bomb while on patrol. A suicide bomber blew himself up in a vehicle packed with explosives at the gates to Abu Ghraib prison ­ he was the only one to die. A US plane attacked a machine-gun team from the Mehdi Army in their stronghold in Sadr City in east Baghdad.

In Ramadi, a city controlled by insurgents west of Baghdad, 10 people were killed and 40 wounded in fighting, according to the local hospital. A US Humvee was also set ablaze, but casualties were unknown.

 次へ  前へ

戦争59掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。