★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争60 > 255.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
英訳文の訂正を少し
http://www.asyura2.com/0406/war60/msg/255.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2004 年 9 月 20 日 21:57:38:SO0fHq1bYvRzo
 

(回答先: ロシアに対する「地政学的テロ」(レッ・ボルテール) 投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2004 年 9 月 20 日 21:41:07)

英訳文の訂正を少し


本文(英訳文)の第1段落目の最後の文

According to the MSIa everything indicates to the Anglo-Saxons like people in charge.

は次のように
According to the MSIa everything indicates that the Anglo-Saxons shoul be the responsible.

またロシアについて述べてある箇所の

2) the praises to Putin of Israel and "the neo-preservative" field,・・・

の "the neo-conservative" の誤りです。

他にも有るかもしれませんが、大勢に影響は無いと思います。

 次へ  前へ

戦争60掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。