★阿修羅♪ > 戦争73 > 514.html
 ★阿修羅♪
射殺されたブラジル人の弁護士団が警察に14項目の質問状(ザ・タイムズ)
http://www.asyura2.com/0505/war73/msg/514.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2005 年 8 月 18 日 04:54:48: SO0fHq1bYvRzo
 

(回答先: 英テロ捜査で射殺された男性「不審な行動なし」(朝日新聞) 投稿者 路傍の石 日時 2005 年 8 月 18 日 02:25:20)

射殺されたブラジル人の弁護士団が警察に14項目の質問状(ザ・タイムズ)


昨日、去る7月22日に英国警察に射殺されたブラジル人青年に関して、英国のITVニュースにリークされた警察の内部資料が初期の警察発表と食い違っていることが明らかになりましたが、殺されたJean Charles de Menezes氏の家族に付く弁護士団が、英国警察に対して14項目の質問状を叩きつけました。(それにしても、英国ってのは「内部資料」がよくリークされる国だ。これもまた、まことにもって不思議なことだが。)

以下にその質問状の全文を貼り付け、14個の質問事項の部分だけですが、和訳してみます。
(この疑問の内容を見ていると、単にミスを誤魔化した、という以上の作為を警察の行動の中に感じてしまいます。いずれにせよ恐ろしい話だ。)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

http://www.timesonline.co.uk/article/0,,22989-1739219,00.html

August 17, 2005

Lawyers have 14 questions for police who shot Brazilian

Statement from Harriet Wistrich and Gareth Peirce, lawyers for the family of Jean Charles de Menezes, the Brazilian shot dead by police. They were responding to documents leaked to ITV News that contradict claims from police about Mr de Menezes's behaviour before he was shot

Yesterday the family of Jean Charles de Menezes and we, their lawyers, became aware through the press that virtually the entire body of information either placed, or allowed to remain, in the public domain since Jean Charles de Menezes was killed on July 22nd 2005, has been false.

Insofar as the claim of the existence of an official inquiry has contributed to or provided for a situation in which a blanket of secrecy has covered the true facts, and lies and scenarios have been allowed to hold good, we on behalf of the family suggest that claim has constituted a grave public disservice.

In consequence, we ask now that the nature and pace and ultimate objectives of any investigation change. The de Menezes family ask for only one outcome and that that be swift, that is that the entire truth surrounding Jean Charles death be made public now as a matter of urgency.

The public interest coincides completely with the interests of the family. From the beginning the most senior of police officers and government ministers including the Prime Minister, claimed the death of Jean Charles to be an unfortunate accident occurring in the context of an entirely legitimate, justifiable, lawful and necessary policy. In the context of the lies now revealed, that claim has become even less sustainable and even more alarming. It is inconceivable that the true facts as revealed yesterday, were not made known to senior police and ministers immediately; for any to have made comments publicly without first informing themselves of the true facts would have been entirely reckless and wrong.

From the outset the family have raised a number of obvious questions

1. How was Jean Charles de Menezes first identified as a suspect and on what basis?
どのようにして、そして何を根拠に、最初にジャン・チャールス・メネゼスが容疑者として特定されたのか?

2. Why was he allowed to board a bus without challenge if he was indeed a suspect?
もしも彼が容疑者であったのなら、なぜ彼は干渉を受けることなくバスに乗り込むことが許されたのか。

3. Why was he allowed to continue his journey unchallenged if he was a suspect?
もしも彼が容疑者であったのなら、なぜ彼は干渉を受けることなくバスに乗り続けることが許されたのか。

4. Why was he allowed to board an underground train if he was a suspect?
もしも彼が容疑者であったのなら、なぜ彼は干渉を受けることなく地下鉄に乗り込むことが許されたのか。

5. When did police identify themselves to him and how?
いつ、そしてどのようにして、警察は彼を特定したのか。

6. What opportunities were afforded for alternative action other than execution?
射殺する以外の他の行動をとる何かのチャンスを見つけることが可能だったのではないか。

7. What alternative means of incapacitating a suspect were available on that day; if alternative means were not available why not, and if they were why were they not used?
あの日、容疑者を無力にするための何か別の手段が可能ではなかったか。もしそれが不可能だというのならそれはどうしてなのか。そして、もしそれが可能だったのならなぜその手段をとらなかったのか。

8. Where did a "shoot to kill" policy emanate from and on what claimed legal basis? What public debate and democratic accountability surrounded the coming into being of that policy?
「射殺する」方針がどこから出てきたのか。そしてそれはどのような法的根拠に基づくものなのか。その方針の登場の背景にどのような公開の議論と民主的な説明責任があったのか。

9. Why was the suggestion that five bullets were fired allowed to continue as a public assertion, uncorrected, when there were eight (seven to the head)?
実際には8発の銃弾(うち7発は頭部に)があったのに、どうして公には5発の銃弾が発射された、と不正確に言い続けることが許されたのか。

10. Why were members of the de Menezes family in the UK, having been made homeless by the securing of Jean Charles’ residence, placed inaccessibly in a hotel by the police and the telephones in their rooms ordered to be cut off by the police so that they could not contact Brazil.
英国に住むメネゼスの家族のメンバーが、近くにホテルの無いジャン・チャールスの住居を警察が差し押さえることによって、住む場所を失っている状態が続いているが、これはどうしてなのか。また彼らがブラジルと連絡が取れないように警察の命令で彼らの部屋の電話線が切られているのはなぜなのか。

11. Why did police officers actively lobby Brazilian officials here to dissuade Jean Charles’ parents (without a telephone in Brazil) from obtaining a second post mortem?
どうして警察の幹部は、ジャン・チャールスの両親に(彼らはブラジルでは電話を持っていない)再度の検死解剖をしないように説得させるために、こちらでブラジルの高官にロビー活動を活発に行ったのか。

12. Why was the pathologist at the post mortem conducted on July 27th, (at which senior investigating police officers were present) told the following:
7月27日に検死解剖が行われた(その場には捜査担当の警察官が立ち会った)際に検死官が次のように言われたが、それはなぜか。

"This man’s death occurred as part of the emergency relating to the planting of bombs on public transport in London. On the morning of the 22nd July 2005 he was pursued by armed police officers as a result of surveillance. He was followed into Stockwell Tube Station where he vaulted over the ticket barrier. He ran downstairs and onto a tube train where it appears that he stumbled. The officers then immobilised him and a number of shots were fired. At the present time I am not sure as to any further details."
「この男の死は、ロンドンの公共交通機関への爆弾設置に関連する非常事態の一部として起こった。2005年7月22日の朝に彼は監視の後に武装警官に追跡された。彼はストックウエルの地下鉄駅まで追跡されそこで改札口を飛び越えた。彼は階段を駆け下りて地下鉄車両に乗り込み、その場で彼はつまずいてこけたようだ。それから警察官は彼を動けなくし何発もの銃弾が発射された。今の段階では私はこれ以上の詳細には確信がもてない。」

13. Why was he not told of the true facts which clearly by then must have been available.
どうして彼はそのときまでに明らかに効果のあったに違いない事実を告げられなかったのか。

14. What CCTV footage from the outside and inside of Stockwell underground station and from within the underground train exists? If there is none, why is there none?
ストックウエル地下鉄駅の内外と地下鉄内の監視カメラにどのような映像が存在しているのか。もし一つも無いのなら、それはどうしてなのか。

In the light of many of the questions above having been answered during the last 24 hours by information clearly already in the possession of the police, we emphasise that we are unable to have confidence in any of the investigative processes that are now on offer in this case. We point in particular to the failure of the police, in breach of their statutory duty, to invite the IPPC to commence its investigations from the first moment of the shootings on July 22nd. A fatal delay of several days, we understand, occurred thereafter during which time we are unaware that the IPPC itself proactively attempted to intervene. We have the gravest of concerns.
1. First that evidence may not have been appropriately retrieved by independent investigators and may now have permanently disappeared. We point in particular to the unresolved question as to whether any CCTV footage of the station or the train does in fact exist and was retrieved.
2. We observe that a number of written statements by police officers in direct contradiction to what was previously understood are being revealed through the press; one in particular points to the fact that Jean Charles de Menezes was never in fact, appropriately identified as a suspect from the time of his leaving the house.
3. We do not know whether police officers who appear already to have made statements in this inquiry have made statements under caution and are being treated as suspects in relation to a proper investigation of an unlawful killing, or are being treated instead as only witnesses and not suspected of any level of involvement in what at its lowest must be gross negligence (a potential ground for an accusation of unlawful killing).
4. We do not know at what levels police officers, including senior police officers, are being interviewed and whether under caution or not. We do not know who is being interviewed and by whom?
5. We do not know whether these include senior police, past and present who appeared to believe, wrongly, that they were entitled to order a blanket "shoot to kill" practice.
In these circumstances, on behalf of the family, we suggest that a different, urgent, and open inquiry and public debate take place. It is neither sane nor responsible to have issues of such enormous public importance, as well as of such pain to the family concerned, to be allowed to drift towards an unspecified date at an unspecified and perhaps inappropriate hearing in the future which may too late consider itself to be too limited in any event to consider the important issues that have to be raised here and now.
We underline as a reminder, that immense public debate took place immediately after the shooting of Jean Charles de Menezes. All of that debate took place and was allowed to take place on entirely wrong factual assumptions. We are now in a very different situation. Someone with official access has, it appears, been sufficiently disturbed by that dangerous position, to make internal documents public. In these circumstances, we and the family of Jean Charles de Menezes regard the action of revealing those documents as a true public service and ask that that initiative not now be undermined by renewed secrecy, delay and inactivity on the part of those with responsibility for investigation.

 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ       HOME > 戦争73掲示板



  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。