★阿修羅♪ > 戦争73 > 900.html
 ★阿修羅♪
車を狙撃 頭部と胸部に数発(ロイター)
http://www.asyura2.com/0505/war73/msg/900.html
投稿者 kamenoko 日時 2005 年 8 月 30 日 07:04:31: pabqsWuV.mDlg
 

(回答先: イラク人に見えれば反射的に引き金を引くだろう。 投稿者 Sun Shine 日時 2005 年 8 月 29 日 18:00:29)

車を狙撃 頭部と胸部に数発(ロイター)

巻末に添付した記事の要約です。

殺害されたのはロイターの音響技師。

負傷したカメラマンは、米軍に拘束されたまま。
かけつけた同僚に「銃声を聞いて見上げるとショッピングセンターの屋上に
アメリカ人スナイパーが見えた」と言い残したまま拘束されたこのカメラマンは、
サマワに基盤をおいて取材活動を続けており、2日前にロイターチームを指導
するためにバグダッドに来た。

事件の約1時間後に駆けつけたロイターの同僚記者によると、車の運転席に
残されていた音響技師の遺体の銃創は顔と胸部に数箇所。車のガラスに
複数の銃痕。 被害者の右側から受けたものと見え、右手のショッピング
センター屋上には、明らかにスナイパーとおぼしき米兵が見止められた。

ロイターと仕事をしている’英国のセキュリティ・アドバイザー’も、
高速連射がおよそその建物の方角から発せられたとみている。

米軍がイラクを占領した03年以来、ロイターのカメラマン2名が米軍に殺害
されており、昨年11月にラマディで銃殺されたカメラマン(3人目)の状況
説明をロイターは米軍に求めている。

3週間前にロイターのカメラマン アリ・アルマシャダーニ氏(Ali al-Mashhadani )
がラマディで米軍に逮捕され、理由が明らかにされないままアブ・グレイブ
刑務所に収監されている。

・・・・・

記事とは関係ないニュースですが
先週の木曜日には、バグダッド空港と市内を結ぶ幹線道路でイタリア人外交官の
乗った車が米軍の銃撃を受けています。
こちらは車が損傷を受けただけで負傷者は無し。

・・・・・

http://today.reuters.com/news/newsArticleSearch.aspx?storyID=95979+28-Aug-2005+RTRS&srch=iraq

UPDATE 2-Reuters soundman killed in Baghdad, police blame US

By Alastair Macdonald

BAGHDAD, Aug 28 (Reuters) - A Reuters Television soundman was shot dead in Baghdad on Sunday and a cameraman who was wounded was still being questioned by U.S. troops 12 hours later.

Iraqi police said the two, both Iraqis, were shot by U.S. forces. A U.S. military spokesman said the incident was being investigated. The cameraman was being held and questioned because of "inconsistencies in his initial testimony", he added.

Waleed Khaled, 35, was hit by a shot to the face and at least four to the chest as he drove to check a report, called in to the Reuters bureau by a police source, of an incident involving police and gunmen in the western Hay al-Adil district.

"A team from Reuters news agency was on assignment to cover the killing of two policemen in Hay al-Adil; U.S. forces opened fire on the team from Reuters and killed Waleed Khaled, who was shot in the head, and wounded Haider Kadhem," an Interior Ministry official quoted the police incident report as saying.

Cameraman Kadhem, 24, who was wounded in the back, told colleagues at the scene: "I heard shooting, looked up and saw an American sniper on the roof of the shopping centre."

The only known witness, he was later detained by the U.S. troops. For 10 hours, U.S. officers said they could not trace Kadhem. Finally a spokesman, Lieutenant Colonel Robert Whetstone, said he was being held at an unspecified location. His "superficial" wound had been treated "on location", he said.

He declined to specify any suspicions or accusations against the cameraman, who was based in the southern city of Samawa and had been in Baghdad only two days on a brief assignment. He was despatched to the scene of the incident by senior Reuters staff.

The driver was a Baghdad local and knew the area well.

Two Iraqi colleagues who arrived on the scene minutes after the shooting were briefly detained and released: "They treated us like dogs. They made us ... including Haider who was wounded and asking for water, sit in the sun on the road," one said.

A U.S. statement on the incident said: "Task Force Baghdad units responded to a terrorist attack on an Iraqi Police convoy around 11:20 a.m. (0720 GMT) ... which killed and wounded several Iraqi Police. One civilian was killed and another was wounded by small-arms fire during the attack."

Asked about the incident at a news conference marking the adoption of a draft constitution for Iraq, U.S. ambassador Zalmay Khalilzad said: "Sometimes mistakes are made."


REUTERS DEEPLY SADDENED

Reuters Global Managing Editor David Schlesinger said: "This tragic incident must immediately be investigated thoroughly and impartially.

"A brave journalist has lost his life and another has been wounded and detained when their only actions were as professionals reporting the facts and images of the war. We are deeply saddened at this loss."

Reporters Without Borders, a Paris-based media rights group, called it "extremely disturbing" and said the Reuters soundman was the 66th journalist or assistant killed in Iraq since the invasion of 2003, three more than died in 20 years in Vietnam.

"Our outrage is compounded by the fact that they arrested Kadhem, the only eyewitness, who was himself injured," it said.

Iraqis complain of frequent killings of civilians by U.S. forces, most of which go unreported and uninvestigated. American commanders say their troops are trained to be vigilant against suicide bombers and to avoid firing on civilians.

Reuters correspondent Michael Georgy, who arrived at the scene about an hour after the shooting, said the soundman's body was still in the driver's seat, the face covered by a cloth.

Entry and exit wounds could be seen on the face indicating shots from the victim's right. There were several bullet holes in the windscreen and at least four wounds in the chest.

His U.S. military and Reuters press cards, clipped to his shirt, were caked in blood. In one, there were two bullet holes.

To the right of the scene, a U.S. soldier, apparently a sniper, was posted on the roof of a shopping centre.

A British security adviser working for Reuters said it seemed likely that high-velocity rounds had been fired at the car from roughly the direction of that building.

The car, an ordinary, white four-door passenger vehicle, was heading down an offramp, about 200 metres from a main road.

U.S. armoured vehicles blocked off the scene. After a brief inspection of the car, they allowed Reuters staff and the dead man's family to have it towed away. One soldier said there were no suspicious items in the car. Colleagues and relatives were handed a military body bag to remove the corpse.

A U.S. officer said: "They drove into fighting".

As Waleed's tearful relatives inspected the body at the scene, a U.S. soldier said: "Don't bother. It's not worth it."

Waleed was a jovial character loved by colleagues with whom he had worked for two years. He leaves a seven-year-old daughter and his wife, who is four-months pregnant.

Two Reuters cameramen have been killed by U.S. troops in Iraq since the U.S. invasion in 2003. A third was shot dead by a sniper in Ramadi last November in circumstances for which Reuters is still seeking an explanation from U.S. forces.

Reuters' cameraman in the city of Ramadi, Ali al-Mashhadani was arrested by U.S. forces three weeks ago and is being held without charge in Abu Ghraib prison. U.S. military officials say he will face a judicial hearing as soon as Monday but have still given no access to the journalist or said what he is accused of.

 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ       HOME > 戦争73掲示板



  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。