★阿修羅♪ > 戦争75 > 648.html
 ★阿修羅♪
インドネシアの「テロリスト」は軍と警察が組織、背後に国際諜報機関?:元大統領が暴露。
http://www.asyura2.com/0510/war75/msg/648.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2005 年 10 月 18 日 19:24:57: SO0fHq1bYvRzo
 

(回答先: 2002バリ島テロ事件は、軍関係者が関与、前大統領発言(SBS)。 投稿者 Wotan 日時 2005 年 10 月 18 日 15:27:51)

インドネシアの「テロリスト」は軍と警察が組織、背後に国際諜報機関?:元大統領が暴露。


10月17日付のPrison Planetです。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.prisonplanet.com/articles/october2005/171005accuseswest.htm
Indonesian President Accuses Western Intel Of Being Behind Bali Bombings
インドネシア大統領【正確には元大統領】は、バリ爆破の背後にいた国際諜報機関を非難
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

これは同日のFree Market Newsからの引用ですが、
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.freemarketnews.com/WorldNews.asp?nid=1359
BLIND INDO PREZ SHATTERS ELITE?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


この元情報はRense.comに寄せられたオーストラリアからの次の2つの情報です。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.rense.com/general68/NOTER.HTM
There Are No Moslem Terrorist Organizations In Indonesia
インドネシアにはイスラムテロリストは存在しない
http://www.rense.com/general68/inter.htm
'Moslem Terrorism' Is Fabricated By Intel Agencies
「イスラム・テロ」は国際諜報機関の創作
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・


ここには次のような内容が書かれています。

オーストラリア公共TVであるSBS-TV Date-Lineが10月17日月曜日に放送した"Inside Indonesia's War on Terrorism,"という番組が問題になっています。この番組は10月12日に第1回目の放送が行われたのですが、そこで、インドネシアの盲目の元大統領Abdurrahman Wahidが重大な証言をしていました。

200名以上が死亡した2002年のバリ島爆破事件はインドネシア警察あるいは軍の人間が計画・実行したもので、その背後に西側の権力が存在する、というものです。

これはSBSの資料からはすでに取り除かれて再放送されたのですが、いくつかのインターネット・サイトがこれを見逃さずに元の内容を再現しています。その一つが GlobalResearch.caです。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
(参照:重要資料)
http://globalresearch.ca/index.php?context=viewArticle&code=20051014&articleId=1085
Inside Indonesia's War on Terror
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このGlobalResearch.caの記事から、その問題の箇所を貼り付け、重要箇所には訳をつけておきます。


(6) QUESTIONS ABOUT BALI:

Two weeks after the second Bali attack and despite plenty of help from the Australian Federal Police, Indonesian authorities are still pursuing the culprits. But a familiar pattern has emerged. Asia's most wanted men, the so- called masters of disguise, Dr Azahari and Noordin Top have been named as the masterminds. And once again everyone is insinuating Jemaah Islamiah is behind the bombs. That may eventually be proved correct, but so far no evidence has been produced, at least publicly, to back that claim. As we've shown tonight, after enduring years of state-sponsored terror, it's no wonder many Indonesians question what they're being told about this latest atrocity.

GEORGE ADITJONDRO: You hear again the sources - the statements that it was carried out by Azahari and Noordin Mohammed Top and a radical Muslim groups behind it. Although what I heard is this actually shows a rivalry, internal rivalry within the armed forces.

George Aditjondro didn't provide any evidence to back his allegation, but theories like this are hard to write off just yet. Former president Abdurrahman Wahid tried in vain to rein the military and it cost him the presidency. In 2003 just after the Marriott Hotel blast, he was clearly frustrated by foreign intelligence claims that JI were to blame.
アディトゥジョンドロは彼の申し立てを裏付ける証拠を示しませんでした。しかしこのよう理屈はすらすらとは書きにくいものです。アブドゥルアーマン・ワヒド元大統領は軍部を統制しようとしましたが無駄でした。そしてそのために大統領職を追われました。2003年にマリオット・ホテルが爆破されたすぐ後に、彼は、JIの犯行であるとする外国の諜報機関によって明らかに悩まされました。

ABDURRAHMAN WAHID: They can say whatever they want but we are here, we live here, we know them. But I won't say who.
彼らは何でも言いたいことを言えます。しかし我々はここに居てここで生きており、我々は彼らを知っています。しかし私はそれが誰だか言わないでおきましょう。

REPORTER: But you know who it is, you think?
しかしあなたはそれが誰だか知っているのでしょう?

ABDURRAHMAN WAHID: No, no, I don't know. When I said that I meant we cannot know - we cannot know the truth about that. That is the problem always.
いやいや、知らない。私が言ったのは、私が知ることができない、我々はその真実を知ることができない、ということです。それが常に問題なのです。

REPORTER: But that bomb has been blamed also on Jemaah Islamiah.
しかしあの爆弾は同時にジェマアー・イスラミアーのせいだとされています。

ABDURRAHMAN WAHID: Yeah, I know but you don't have any kind of proof. The proof is that the bomb is similar to that belong to the police. It's a problem for us then. Every bomb there until now it belongs to the government.
そう。私は知っているがしかしあなたはどんな証拠も持っていません。その証拠は、その爆弾が警察が持っているものと類似していることです。そしてこれが我々にとって問題なのです。今までのあらゆる爆弾は政府が所有しているものなのです。

Today is the third anniversary of the first Bali attack that saw 202 people killed, including 88 Australians. Abdurrahman Wahid now has questions about that attack as well. While some regard him as an Eccentric, he is the former president and is often described as the conscience of the nation, revered by tens of millions of moderate Muslims. As such, he's one of only a few people publicly prepared to canvass the unthinkable - that Indonesian authorities may have had a hand in the Bali atrocity. He believes that the plan for the second, massive at the Sari Club, which caused the majority of casualties, was hatched way above the head of uneducated villagers like Amrozi.

ABDURRAHMAN WAHID: Amrozi was involved in the lighter bomb. That's a problem always. Even though I agree that he should be given a stiff punishment, but it doesn't mean that he is involved. No, no, no.
アムロジは小さなほうの爆破には関連しました。これがいつも問題になるのです。私が彼を極刑に処すべきだと考えてはいるにしても、それは彼が決して(バリ島大規模爆破に)関与したということを意味していません。違います。違います。

REPORTER: So you believe that the Bali bombers had no idea that there was a second bomb?
するとあなたはそのバリ島爆破犯人(アムロジ)は第2の爆弾のことは全く考えていなかった、と信じておられるのですか。

ABDURRAHMAN WAHID: Yeah, precisely.
全くおっしゃる通りです。

REPORTER: And who would you suggest planted the second bomb?
では誰が第2の爆弾を仕掛けたとお思いなのでしょうか。

ABDURRAHMAN WAHID: Well, it looks like the police.
そうですね、それは警察のようです。

REPORTER: The police?
警察が?

ABDURRAHMAN WAHID: Or the armed forces, I don't know.
あるいは軍隊か、分かりません。

Wahid's speculation is chilling and again there's no evidence to support it. But there's no doubt that he's a barometer of how many Indonesians view the whole terror campaign.

(7) BACK TO THE FUTURE:

This ceremony in July marked a significant moment in the evolution of Indonesia's fight against terrorism. The nation's most senior police watched as their chief, Dai Bachtiar, was replaced by General Sutanto, touted as a cleanskin. Following his swearing in, he made an impressive start - launching a high profile anti-drug campaign and promising to crack down on rampant corruption within the police force. But for now, he's getting familiar with the rhetoric required for the job.

GENERAL SUTANTO (Translation): We are sharing experience with other countries in order to eradicate the terrorism.

But it's not the experience sharing with other countries that matters, like every police chief before him, he will only ever play second fiddle to the army and will struggle to control the cabal of rogue elements who still wield massive power here. Abdurrahman Wahid says that no policeman would dare to properly investigate repeated allegations that their big brothers in the military are involved in the terror campaign.

ABDURRAHMAN WAHID: They know it's against see, what they do - was against you see, several, you know, senior officers, even of the police itself. So they don't want to be involved.

REPORTER: Because?

ABDURRAHMAN WAHID: Of the fear.

REPORTER: The fear of what? Of the senior officers that are involved in this?

ABDURRAHMAN WAHID: Yeah, yeah, yeah.

At the moment it's the police who are receiving all the equipment, support and training to take on the terrorists. At the opening of this multimillion dollar training facility, which is part funded by Australia, the Indonesians were keen to show off their skills. The war on terror has brought the two nations closer together, but any Australian concerns about corruption and human rights in this new partnership appear to have been put aside for now. But the Indonesian police's leading role in the fight against terror may be about to change anyway. In the wake of the latest attack in Bali, President Yudhoyono has taken steps to rehabilitate the military's tarnished name and bring them back into the counter terror drive. For those who risked their lives opposing Suharto's brutal military, it's a disturbing thought. That the retired general, President Yudhoyono, known in Indonesia by his initials Sbyeah, may be ushering in a return to those bad old days.

GEORGE ADITJONDRO: Now, General SBY, himself, he doesn't like to be called general SBY, he likes to be called Dr SBY has made the statement that the military is ready to help, to assist the police in chasing the terrorists. In other words, the military is looking for an alibi for a reason to reconsolidate their power as during the Suharto period.

 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ       HOME > 戦争75掲示板



  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。