★阿修羅♪ > 戦争76 > 679.html
 ★阿修羅♪
Re: 怪しい記事の該当部分の拙訳【謙遜ではなく、本当の意味での拙訳】
http://www.asyura2.com/0510/war76/msg/679.html
投稿者 gataro 日時 2005 年 12 月 05 日 20:33:57: KbIx4LOvH6Ccw
 

(回答先: Re: 英日曜紙ニューズ・オブ・ザ・ワールド(時事通信経由)の怪しい記事のもと記事です。 投稿者 gataro 日時 2005 年 12 月 05 日 19:19:32)

Deluded

(中略)

The deluded dictator also says he is behind the suicide bomb atrocities that have killed hundreds of civilians and servicemen since his capture.
心得違いをした独裁者はこうも言った。自分の拘束後に何百人もの市民や軍人を殺害した自爆テロがあったが、その背後には自分がいるんだ。

He claimed: "The Iraqi resistance has prepared itself in a proper manner. The second phase of the battle started on April 8th, 2003 (just three weeks after the war began). I met with politicians and the military commanders and ordered them, ‘Start with the second phase'...
彼はこう主張した。「イラクのレジスタンスは適切に準備されてきた。2003年4月8日(戦争開始後丁度3週間後)に戦闘は第2局面にはいった。自分は政治家や軍の司令官と会ってこう命令した。『第2局面(の作戦)を開始せよ…』と。

"So what is happening now is not a coincidence and not a reaction but something planned for a long time before the war."
「だから今起こっていることは偶然でも(事態への)反応でもなくて、戦争以前に時間をかけて計画されたものなのだ。」

Sickeningly he added: "I really enjoy the sounds of explosions I hear now and then."
胸くその悪いことに彼はこう付け加えた。「時折聞こえてくる爆発音は本当に楽しいものだ」と。

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

該当部分の内容は、まずい訳ですが、大体こんなところかと思います。したがって、もと記事自体がフセインに悪意のあるものだと考えられます。まぁ、フセインに好意をもつ人もあまりいないでしょうが。

 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ       HOME > 戦争76掲示板


  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。