★阿修羅♪ > 戦争77 > 291.html
 ★阿修羅♪
イスラエルは、イランの核問題に対処するため、軍隊を派遣する用意がある。(文法解釈) 
http://www.asyura2.com/0601/war77/msg/291.html
投稿者 乃依 日時 2006 年 1 月 05 日 05:23:57: YTmYN2QYOSlOI
 

(回答先: イスラエルは、イランに核を打ち込む準備をしている [The Sunday Times ,UK] 投稿者 乃依 日時 2006 年 1 月 04 日 23:42:16)

Israel readies forces for strike on nuclear Iran.

文法解釈

S=Israel
V=readies
O=forces
M=for strike on nuclear Iran


ということで、最初の訳は大間違いでした。
お詫びします。


・関連文献
イラン、核研究の9日再開をIAEAに通知(ロイター)
http://www.asyura2.com/0601/war77/msg/288.html
投稿者: 熊野孤道

 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ HOME > 戦争77掲示板


  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。