★阿修羅♪ > 戦争83 > 915.html
 ★阿修羅♪
2名(or6名)のイスラエル兵が死亡:戦争の「第2場」が開始(IAR-Noticias)
http://www.asyura2.com/0601/war83/msg/915.html
投稿者 バルセロナより愛を込めて 日時 2006 年 8 月 20 日 03:47:01: SO0fHq1bYvRzo
 

(回答先: オルメルト内閣窮地 イスラエル西岸撤収困難(東京) 投稿者 どん兵衛 日時 2006 年 8 月 19 日 23:38:42)

2名(or6名)のイスラエル兵が死亡:戦争の「第2場」が開始(IAR-Noticias)


スペイン語情報誌IAR-Noticiasは以前から「停戦」を「今回の戦争の第2場面を準備するものでしかない」と見抜いているのですが、現在、レバノン南部で起こっている小規模な戦闘がその「第2場」開始を告げるものなのでしょうか。

8月19日付の記事なのですが、翻訳の余裕が無いので、見出しと大雑把な内容のみをお知らせします。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
http://www.iarnoticias.com/noticias_2006/sintesis_informativa/noticias.html

Se rompe la tregua
停戦は破られる

Comandos israelíes atacaron un bastión de Hezbolá y murieron dos soldados judíos
イスラエルのコマンドがヘズボラーの小隊を襲撃、2名のユダヤ人兵士が死亡

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

(土曜日の未明にレバノン東部バールベック付近でイスラエル特殊部隊が襲撃をかけた。こうしてこの脆弱な停戦は破られた。西側の報道ではイスラエル兵2名が死亡、2名が負傷した。アラブ側の情報では戦闘は2時間続き、イスラエル兵6名が死亡した。)


スペイン語の原文では読める人がいないかもしれませんので、機械翻訳ですが、英語で紹介しておきます。(正確な翻訳になっていない箇所がかなりあると思いますが、おおよその雰囲気は解るでしょう。)

As it anticipated it IAR News, Israel and Hezbollah began this Saturday the second phase of the war not already through attacks and massive and frontal counterattacks but through command type lightning operations and skirmishes against diverse white as surely we are going to see with the to run of the days (to see down). Special commands Israelis executed an attack in the early morning on Saturday in the east of Lebanon in order to neutralizing, according to the Israeli military command, a from Syria weapons transfer and Iran to the subterranean bunkers of Hezbollah. The battle constitutes the first greater clash between Israel and the guerrilla warfare of Hezbollah since the UN established the cessation of the hostilities, the past Monday, and confirms what it analysts come preanunciando on the alteration at any moment of the precarious truce established.

According to sources of western agencies, two soldiers Israelis died and two got injured in the operation carried out on the outskirts of the town of Baalbek, southern bastion of Hezbollah.

The media and the Arabian television elevate the figure of drops to six soldiers dead Israelis during a battle of more than two hours between guerrillas and special commands transported by helicopters.

According to our sources, and they as revealed some statements of military leaders after the truce, the Israeli military worry by these hours passes for the military re-organization and the logistic replenishing (you arm, food, etc) that the commands of Hezbollah are carrying out taking advantage of the high one the fire.

The guerrilla organization has an intricate system of tunnels interconnected where accumulates weapons and food, and that also utilizes as refuge of its chain of commands and of combatants set against the bombardments and to the air attacks.

One of those objects, would have been the objective of the unit of special commands Israelis that attacked Baalbek this early morning, and that according to Hezbollah, they were repressed without obtaining their objective.

According to a correspondent of the BBC that travelled and collected testimonies in the place of the battle, the people of the place reported that the Israelis had descended of the hills in vehicles armored every land and they confronted Hezbollah for two hours and half an hour before being withdrawn and to flee with aid of helicopters.

The military skirmish happened an hour after the secretary general of United Nations, Koffi Annan, qualified the situation in the land of "fragile".

The resolution of the UN ordered Israel that to put an end to all the "offensive military actions" and to Hezbollah that finished with "all its attacks". Besides it ordered the unfold of the Lebanese Army in the south of the country next to a reinforced UNIFIL, the mission of the UN in the zone.

On Saturday they arrived at Lebanon the first blue helmets, 50 French military engineers that arrived at the main base of UNIFIL in Naqura, in the south of the Lebanese coast.

Nevertheless, many objections are presented to meet and to determine the objective and the function in land of that multinational forces, whose nature is not "offensive", by the existing contradictions among the powers with respect to the solution of what call "crisis of Lebanon".

In the last hours, officials of the UN notified that the delay in the unfold of the forces of "peace" was going to enable the break of the truce and the resumption of the battles. As has just happened.


 次へ  前へ

▲このページのTOPへ      HOME > 戦争83掲示板


フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。