★阿修羅♪ > 国家破産54 > 825.html
 ★阿修羅♪
<英テレグラフ紙>中国株米不況懸念下落(今日の覚書、集めてみました)
http://www.asyura2.com/07/hasan54/msg/825.html
投稿者 gataro 日時 2008 年 1 月 30 日 08:03:38: KbIx4LOvH6Ccw
 

http://blog.goo.ne.jp/kitaryunosuke/e/2e79611591d1fe4bd6c576ca6aa1cd7a から転載。

中国株米不況懸念下落
Telegraph (UK) / 2008-01-29 14:37:19


Chinese shares tumble on US recession fears
(中国株米不況懸念下落)
http://www.telegraph.co.uk/money/main.jhtml?xml=/money/2008/01/29/cnchina129.xml
By Richard Spencer in Beijing
Telegraph:29/01/2008


Wild fluctuations on the Chinese stock markets continued yesterday as the Shanghai Composite index of "A" and "B" shares fell by more than 7pc.
中国株式市場のワイルドな上げ下げは昨日も継続中。
上海総合指数はA株もB株も揃って7%以上落ちましたとさ。


Analysts blamed fears for the country's prime export market in the United States on the index's drop of 342.39 points to 4,419.29, or 7.2 pc, matching a similar drop on Tuesday last week. Shanghai's gyrations have been an exaggerated form of those on exchanges around the world.
中国にとって一番のお得意様、アメリカに対する心配が犯人だ、とアナリスト。
342.39ポイント(7.2%)も下がって4,419.29になってしまったが、これは先週火曜日の値下がりに匹敵する。
上海証券取引所の旋回運動は、世界中の取引所よりもかなり派手なのだ。


The Composite fell by more than 5pc on Monday and 7pc on Tuesday before staging a modest recovery after the Federal Reserve's emergency base rate cut to finish last week 8pc down.
上海総合指数はFRBの緊急利下げで少し戻す前、月曜日は5%以上、火曜日は7%以上も下げたが、結局先週は−8%で取引終了。


Severe weather across China, which has highlighted remaining weaknesses in its booming-but-bursting economic system by shutting down power plants and causing widespread travel disruption, also affected confidence.
発電所閉鎖で思いっ切り交通を麻痺させて、景気循環激しい中国経済システムの脆弱性が相変わらずなのを強調してしまった、中国全土の凶悪な天候だが、ついでに信頼性にも影響を与えていった。


The Shanghai markets are already well off their peak. After years of slump, they shot up in the two years to October last year, multiplying six-fold to 6,092.
上海市場のピークなど疾くの昔のことである。
数年間のスランプの後、昨年10月までの2年間は、急上昇して6倍の6,092にまで達していた。


But since then, they have tumbled along with investor confidence that the government, which is still the majority owner of nearly all the companies listed on mainland exchanges, would intervene to stop a crash before the Beijing Olympics.
だがそれ以降は、未だにほぼ全部の本土株式市場企業の大株主である政府が、北京オリンピック前にクラッシュしないよう介入するかもしらん、という投資者の不信が募って総崩れである。


In a sign of the influence of the weather, power, energy and transport stocks led the rout yesterday.
天候が影響しているらしく、昨日は電力、エネルギー、そして交通関連銘柄主導で軒並み値下がりした。


The oil giant Petrochina continued to fall away from the prices that led it to be described as the first trillion-dollar company on the day it floated in November, dropping 8pc to 24.06 yuan, 45pc down on its peak. Its main rival, Sinopec, dropped 10pc.
巨大石油会社のペトロチャイナも、11月の取引開始日には世界初の1兆ドルの上場会社と表された上場価格から下げ止まらず、昨日は8%下がって24.06元。
ピークからは45%も下がっている。
主要ライバルのシノペックも−10%だった。


Both refiners suffer from government attempts to control inflation by keeping fuel prices down.
両石油精製会社とも、燃料価格を抑え込んでインフレを制御しようとする政府の犠牲者である。


Air China, China Southern and China Eastern, the three main airlines, all dropped just short of 10pc, while Huaneng Power, the country's biggest generator, lost 8.8 pc as the weather worsened coal shortages and contributed to black-outs.
エア・チャイナ、チャイナ・サザーン、そしてチャイナ・イースタンの三大航空会社も軒並み10%弱の下げ。
一方、天気の悪化で石炭は不足するわ停電はやらかすわ、で同国最大の発電会社Huanengパワーも8.8%の値下がりとなった。


One in twenty of the country's coal-fired power stations were forced to close, while the government ordered a two-month moratorium on coal exports, causing consternation in markets in Japan, South Korea and Taiwan.
中国に20ヶ所ある石炭火力発電所の一つは強制閉鎖となったかと思えば、政府は2ヶ月間の石炭輸出差し止めのお達しで、日本、南朝鮮、台湾の市場に大恐慌を発生させた。


Nevertheless, it is the prospect of slowing consumption in the United States that is most concerning the Chinese markets. The US still buys a fifth of all China's exports, and despite talk of the new Asian economies "decoupling" from America, domestic consumption while rising has so far failed to pick up enough steam to insulate the Chinese markets.
それでも、中国市場が一番気になるのは、やはりアメリカの消費鈍化の可能性。
アメリカは未だに中国の輸出品の1/5を買ってるわけで、アジアの新興経済がアメリカから「デカップリング」するなんて話はあるにはあるが、増加する国内消費も未だに中国市場を盛り上げるには至っていない。


Some analysts are awaiting a sign from the Beijing authorities that they will step in. Yet there is every sign that they still fear the effects of inflation and over-investment from China's overheating economy more than they fear the wrath of the country's 130-million strong army of private stock-pickers.
一部のアナリストは、中国当局介入合図待ちだ。
が、目にする合図はどれも、中国政府は1.3億人の個人投資家の逆鱗に触れる方が、加熱経済のインフレと過剰投資の影響よりも未だましだと思っている、と告げている。


  拍手はせず、拍手一覧を見る

 次へ  前へ

▲このページのTOPへ      HOME > 国家破産54掲示板

フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。