★阿修羅♪ > 憲法1 > 477.html
 ★阿修羅♪
Re: 「イラク特措法」の延長を報道する外信は、日本は第2次世界大戦以来初めて「戦闘地域」に部隊を送った、と報じている。
http://www.asyura2.com/07/kenpo1/msg/477.html
投稿者 gataro 日時 2007 年 5 月 15 日 23:10:19: KbIx4LOvH6Ccw
 

(回答先: 国民投票法の報道はどこへ行った? 投稿者 コマ落としの銀次 日時 2007 年 5 月 15 日 21:34:35)

AP通信の記事の末尾に"Japanese soldiers have entered a combat zone."とちゃんと書いてある。

こんなことさえ「大日本」のマスゴミはきちんと国民に伝えられなくなっている。イラクで自衛隊が活動すること自体がそもそも「イラク特措法」に違反しているのだ、と。

日本のジャーナリズムは今や瀕死の床にある。



http://news.yahoo.com/s/ap/20070514/ap_on_re_as/japan_iraq_3
Iraq mission wins support in Japan(AP)
By HIROKO TABUCHI, Associated Press Writer
Mon May 14, 2:06 PM ET

TOKYO - A panel of Japanese lawmakers approved a two-year extension on Monday of the country's air force mission in Iraq, brushing off criticism that Tokyo should distance itself from Washington's increasingly unpopular war there.

The approval was a further victory for Prime Minister Shinzo Abe, who is trying to raise Japan's military profile around the world. Earlier Monday, Parliament's upper house passed guidelines for amending the pacifist constitution to possibly allow the military to take on more prominent roles in future conflicts.

Japan backed the U.S.-led Iraq invasion and provided troops for a non-combat, humanitarian mission in the southern city of Samawah beginning in 2004. Tokyo withdrew its ground troops in July 2006 and has since expanded its Kuwait-based operations to airlift U.N. and coalition personnel and supplies into Baghdad.

A plan to extend that mission, which expires on July 31, was approved by the Cabinet in late March, but still requires legislative approval. The extension was approved by a parliamentary panel on Monday and is expected to go before the lower house, the more powerful of parliament's two chambers, on Tuesday.

"The next several years are an extremely important period for nation building for Iraq," Abe told the panel. "We need to demonstrate that we are committed in the long-term."

In October, the panel also approved a one-year extension for its Indian Ocean naval mission supporting U.S.-led troops in Afghanistan.

Japan's constitution bans the use of military force as a means of settling international disputes, and special legislation is needed for Japanese soldiers to participate in peacekeeping and other missions abroad.

If amendments are eventually passed, they would be the first changes made to the 1947 constitution, drafted by U.S. occupation officials in the aftermath of World War II.

Many Japanese credit the charter's pacifist clause with keeping the country out of war since 1945, preventing a resurgence of wartime militarism and allowing Japan to focus on becoming wealthy.

Abe and his supporters, however, argue that Japan needs to take more responsibility in maintaining global peace and security. The country dispatched troops on a humanitarian mission to Iraq in 2004-06, the first time since World War II that Japanese soldiers have entered a combat zone.

 次へ  前へ


  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ      HOME > 憲法1掲示板

フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。