何百人もの人が聖母マリアの出現を見るためにエジプトの町に集まる(CNN)

 ★阿修羅♪

[ フォローアップ ] [ フォローアップを投稿 ] [ ★阿修羅♪ Ψ空耳の丘Ψ10 ]

投稿者 FP親衛隊國家保安本部 日時 2000 年 9 月 15 日 17:06:13:

※機械訳ですのでむちゃくちゃです。m(__)m

Hundreds flock to Egyptian town for glimpse of Virgin Mary
September 4, 2000
Web posted at: 5:19 PM EDT (2119 GMT)

ASSIUT, Egypt (AP) -- Thousands of Egyptians and some foreigners have been flocking to this southern Egyptian city in recent weeks where residents say they've seen an apparition of the Virgin Mary and a flock of exceptionally large, white pigeons in an inexplicable shining light.

何千というエジプト人と若干の外国人が、今まで住民が説明のつかない輝く光の姿で現れる聖母マリアと白いハトの群れの幽霊に出会ったと言う南エジプトの町に集まっている。

Since the first reported apparition on Aug. 17 in skies surrounding the dome of Saint Mark's church, villagers and visitors have descended on the neighborhood, waiting in the streets and on rooftops for a glimpse of Mary.

聖マルコ教会のドームに聖母マリアが空から降り立った8月17日の最初の目撃が報告されたから、多くの村人と巡礼者が道路で、あるいは屋根の上で聖母マリアの出現を待つ。

The city's local Coptic Christian synod released a statement on Sunday stating that civilians had reported seeing "spiritual features" on several occasions and at different times since Aug. 17. The statement did not say whether religious leaders had confirmed any sightings personally.

地元のコプト教会会議は市民が8月17日からすでにいくつかの時にそして異なった時に「神聖な象徴」を見たことを報告していた、と述べて日曜日に声明を公表した。
声明は宗教指導者が個人的にすでに目撃を確認しているかどうかには触れられていない。

"I haven't seen any light," Father Baki Sedka, head of the first biblical church, a neighboring church to Saint Mark, told The Associated Press on Monday night. "I stayed up all night and I didn't see anything except a few pigeons."

「私は光を見なかった」聖マルコ教会の隣のファーストバイブリカル教会のバキ・セドカ神父は月曜日AP通信に述べた。
「私は徹夜したが少数のハト以外何も見なかった。」

"The appearance of a few pigeons doesn't justify a miracle," Sedka said. "This case needs a lot of consideration before we can authoritatively assert these sightings."

「少しばかりのハトが出たからといって奇跡とは言えない」とセドカは言った。「我々が権威をもってこれらの目撃を断言する前に、この事件は多くの考慮を必要とする」

Since word of the apparition spread, the synod said thousands of Egyptians and some foreigners have come to Assiut, 180 miles (290 kilometers) south of Cairo, the capital, where they've been singing hymns and reciting prayers while waiting for the next vision to appear.

教会会議の発表によれば、聖母マリアの出現の噂が広がったため、何千人ものエジプト人と若干の外国人が、首都カイロの南290キロメートルにあるアシュートにやってきたという。彼らは次の出現を待つ間、賛美歌を歌ったり、祈祷をしたりしている。

Copts make up less than 10 percent of the population in Egypt, where Islam is the state religion. Assiut has a substantial Coptic Christian population, but also has been a hotbed for Islamic fundamentalism and sight of violent attacks targeting Christians and tourists.

エジプトの国教はイスラム教であり、コプト派基督教信者は全人口の10パーセント以下である。アシートには相当数のコプト教クリスチャンがいるが、同時に、キリスト教徒と観光客を目標とする強暴なイスラム原理主義者の温床でもあった。




フォローアップ:



  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。