★阿修羅♪ 現在地 HOME > 掲示板 > 戦争41 > 763.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
スペイン当局、アルジャジーラ記者 釈放。(英文アルジャジーラネット)
http://www.asyura2.com/0311/war41/msg/763.html
投稿者 はまち 日時 2003 年 10 月 24 日 17:33:25:rhFP/VPyFgrPk

Alouni was victim of a smear campaign in Spain

はまちのコメント開始=====================

保釈金6000ユーロで国外にでないことが条件で、釈放だそうです。
アルジャジーラから圧力がかかった、あるいは、カタールの王室が動いたとか、考えられますが、それでも、彼が釈放された。という事実は、すごいと思います。だれがどう圧力をかけたかわかりませんが、そのれは、非ユダヤ組織であることは、ほぼ間違いなく、この組織が、ユダヤをサポートする国に圧力をかけれるというのは、未来のある話ではないでしょうか?
アラブ側にも、やればできるのだ。という証明になります。

はまちコメント終了====================

http://english.aljazeera.net/NR/exeres/02B0E94E-6281-41ED-BC15-40B264863DA1.htm

Aljazeera reporter is released on bail

Friday 24 October 2003, 3:27 Makka Time, 0:27 GMT


Aljazeera top reporter Taysir Alouni


Aljazeera correspondent Taysir Alouni has been released on bail from a Spanish prison.

Before he went home to be reunited with his family, the respected journalist paid tribute to all of his supporters around the world.

"I would like to thank all the people who stood by my side and defended my position in every way. it gave me the power to stand firm and refuse to give up," he said.

There has been growing concern over Alouni's health in recent weeks and he admitted that his well being had deteriorated during his imprisonment.

Alouni also revealed details of a smear campaign which began last year in Spain to discredit him, and said that was one of the reasons he went there.


"I came to Spain mainly to clear up those accusations. I didn't expect at all to be officially accused and imprisoned, which I consider was very humiliating and intimidating ... not only for me but for the millions of Aljazeera viewers."


Physical conditions

He said he did not regret his decision to go to Spain and said he was happy to co-operate with any investigation. "I didn't sign any papers except for my temporary release on bail paper which says that my release came for reasons related with my physical conditions."

The 56-year-old reporter came to the public's attention for his exclusive reports from Afghanistan during the US-led invasion of the country in October 2001.

Alouni has also interviewed Usama bin Ladin, and reported from the frontline during the invasion of Baghdad earlier this year.

He said on Thursday evening, he was deeply alarmed at the poor quality of translation from recent telephone conversations which did not take into account significant cultural aspects.

Family home

"I'm originally Syrian. For example, according to Syrian dialect when we say 'keif al-shabab?' - 'how's the guys doing?' they translated it in a way that relates to a group said to be related to al-Qaida in Spain.

"It is really shameful and a lot of stuff was translated in this way!"

''If I am found guilty then I would be paying simply for doing my job"

Taysir Alouni

When asked if he thought he would be found innocent at his trial, Alouni added: "If the Spanish authorities have any understanding of journalism and our culture, then yes. But if I am found guilty then I would be paying simply for doing my job."

The reporter was arrested in September while on holiday in Granada, where he has a family home. He was taken to Madrid where he has been held in custody.

Spanish police arrested Alouni after accusing him of having links to members of al-Qaida's network, including Imad al-Din Barakat Yarkas, and Ilias Abu Dahdah, who was arrested on suspicion of being the ringleader of an Islamist cell that Spanish authorities dismantled in November 2001.

Alouni has denied any links to the cell which is suspected of having helped to prepare the September 11 attacks.

Court

A Spanish judge ruled that the journalist should remain in custody pending further investigations into the purported links.

Judge Baltasar Garzon said he believed Alouni had helped to structure al-Qaida "at a national and international level by financing, controlling and coordinating ... this criminal organisation."

Garzon's conclusions, contained in a 25-page summary, showed he was convinced, after interviewing Alouni and after reading material from foreign intelligence sources, that there was sufficient reason to keep him in detention, pending charges.

Garzon has excluded any "direct relationship" between the reporter and "the most serious acts" of “terror” which al-Qaida is alleged to have carried out.


Outrage

The arrest of the Aljazeera correspondent drew outrage from Aljazeera staff and journalism unions across the world.

The satellite station's journalists signed a petition of support for their colleague while anchormen and women appeared on screen wearing a badge carrying his picture.

Earlier today, a petition signed by Aljazeera staff demanding the release of their colleague was passed on to aides of the Spanish king, Juan Carlos, who was leaving Doha after a two-day visit.

 次へ  前へ

戦争41掲示板へ



フォローアップ:


 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。