★阿修羅♪ 現在地 HOME > カルト1 > 924.html
 ★阿修羅♪
次へ 前へ
最も影響力のある枢機卿が教会の進化論への見方を再定義する[NYT 7/9]
http://www.asyura2.com/0502/cult1/msg/924.html
投稿者 ネオファイト 日時 2005 年 7 月 28 日 18:03:47: ihQQ4EJsQUa/w

誤訳あるかもしれませんが、全訳つけてみました。

http://www.nytimes.com/2005/07/09/science/09cardinal.html?hp&ex=1120968000&en=c1d22e12f70c2ef1&ei=5094&partner=homepage
Leading Cardinal Redefines Church's View on Evolution
By CORNELIA DEAN and LAURIE GOODSTEIN
Published: July 9, 2005

An influential cardinal in the Roman Catholic Church, which has long been regarded as an ally of the theory of evolution, is now suggesting that belief in evolution as accepted by science today may be incompatible with Catholic faith.
これまで進化論を信じる側だと目されていたローマカトリックで影響力をもっている枢機卿が今、科学で受け入れられている進化論を信じることはカトリックの信仰と相容れないと訴えている。

Cardinal Christoph Schonborn, pictured at the Vatican in 2003, said students should be taught that evolution is just one of many theories.
2003年にバチカンに現れたクリストフ・シェンボルン枢機卿は進化論は一つの説に過ぎないと言う風に教えられるべきだと言う。

The cardinal, Christoph Schonborn, archbishop of Vienna, a theologian who is close to Pope Benedict XVI, staked out his position in an Op-Ed article in The New York Times on Thursday, writing, "Evolution in the sense of common ancestry might be true, but evolution in the neo-Darwinian sense - an unguided, unplanned process of random variation and natural selection - is not."
ウィーンの大僧正でベネディクト16世に近いシェンボルン枢機卿はタイムズの意見欄に「一般的な発展過程として進化と言うのは正しいだろうが、導きや計画された過程もない無秩序な多様性と自然淘汰と言う新ダーウィン主義の意味では間違いだ」と書いた。

In a telephone interview from a monastery in Austria, where he was on retreat, the cardinal said that his essay had not been approved by the Vatican, but that two or three weeks before Pope Benedict XVI's election in April, he spoke with the pope, then Cardinal Joseph Ratzinger, about the church's position on evolution. "I said I would like to have a more explicit statement about that, and he encouraged me to go on," said Cardinal Schonborn.
彼の隠遁の地のオーストリアの僧院との電話によるインタビューで、彼は、このエッセイはバチカンの意見ではなかったが、ベネディクト16世の選ばれる2、3週前に当時ラツィンガー枢機卿だった新教皇と進化論に関しての教会の立場について語ったと言うことである。「私は進化論と教会の関係についてよりはっきりした発言が欲しいと言ったんだが、ラツィンガーは私を励まし、続けるように言ったのだ」

He said that he had been "angry" for years about writers and theologians, many Catholics, who he said had "misrepresented" the church's position as endorsing the idea of evolution as a random process.
シェンボルンはここ数年多くの多くのカトリックの神学者が、教会は進化をランダム過程だと認める立場だと言う「間違った」ことを書くことに腹を立てていたと言う。

Opponents of Darwinian evolution said they were gratified by Cardinal Schonborn's essay. But scientists and science teachers reacted with confusion, dismay and even anger. Some said they feared the cardinal's sentiments would cause religious scientists to question their faiths.
ダーウィン進化論の反対者はシェンボルンのエッセイに喜んでいるが、科学者と理科教師は当惑し、失望し、そして怒っている。枢機卿の感情じみた意見は信仰深い科学者に信仰について疑問を抱かせはしないかと恐れるものもいる。

Cardinal Schonborn, who is on the Vatican's Congregation for Catholic Education, said the office had no plans to issue new guidance to teachers in Catholic schools on evolution. But he said he believed students in Catholic schools, and all schools, should be taught that evolution is just one of many theories. Many Catholic schools teach Darwinian evolution, in which accidental mutation and natural selection of the fittest organisms drive the history of life, as part of their science curriculum.
カトリック教育の議会にいるシェンボルンは、バチカンの機関はカトリック学校の教師に進化論についての指針を出す計画はないと語るが、カトリック学校の学生、いや全ての学校の学生は進化論は単なる一つの説だと教えられるべきだと信じると言う。多くのカトリック学校では科学教育の一部として、偶発的な変態と最も適応する生物の自然淘汰が生物の歴史を作ってきたと言うダーウィンの進化論を教えている。

Darwinian evolution is the foundation of modern biology. While researchers may debate details of how the mechanism of evolution plays out, there is no credible scientific challenge to the underlying theory.
ダーウィン進化論は近代生物学の基礎である。研究者はその進化の機構の詳細について議論を戦わせるが、信じるに足る科学的に進化論を打ち負かすものはない。

American Catholics and conservative evangelical Christians have been a potent united front in opposing abortion, stem cell research and euthanasia, but had parted company on the death penalty and the teaching of evolution. Cardinal Schonborn's essay and comments are an indication that the church may now enter the debate over evolution more forcefully on the side of those who oppose the teaching of evolution alone.
アメリカのカトリックと保守福音主義は中絶、幹細胞研究、安楽死への反対へは共同戦線を張っているが、死刑と進化論には意見を異にしてきた。シェンボルンのエッセイとコメントは教会が進化論を確立したものとして教えることに反対する側で論争をするようになることを示唆する。

One of the strongest advocates of teaching alternatives to evolution is the Discovery Institute in Seattle, which promotes the idea, termed intelligent design, that the variety and complexity of life on earth cannot be explained except through the intervention of a designer of some sort.
違った形の進化論を教えることを強力に推進している運動のひとつがシアトルの「発見研究所」で、そこは多様で複雑な地球上の生態は創造主の介入なしにはありえないと言う「知的計画」の考えを打ち出している。

Mark Ryland, a vice president of the institute, said in an interview that he had urged the cardinal to write the essay. Both Mr. Ryland and Cardinal Schonborn said that an essay in May in The Times about the compatibility of religion and evolutionary theory by Lawrence M. Krauss, a physicist at Case Western Reserve University in Cleveland, suggested to them that it was time to clarify the church's position on evolution.
研究所の副所長マーク・リランドはシェンボルンにエッセイを書くよう求めたのだと言う。リランドとシェンボルンはクリーブランドのウエスタンリザーブ大の物理学者ローレンス・M・クラウスの信仰と進化論の交換可能性についてのタイムズ紙の5月のエッセイが二人に教会の進化についての立場を明らかにするときだと考えさせたのだと言う。

The cardinal's essay, a direct response to Dr. Krauss's article, was submitted to The Times by a Virginia public relations firm, Creative Response Concepts, which also represents the Discovery Institute.
クラウス博士の記事への直接の反応である枢機卿のエッセイは、発見研の代理も務めるバージニアの広報会社CRCを通じてタイムズ紙に提出された。

Mr. Ryland, who said he knew the cardinal through the International Theological Institute in Gaming, Austria, where he is chancellor and Mr. Ryland is on the board, said supporters of intelligent design were "very excited" that a church leader had taken a position opposing Darwinian evolution. "It clarified that in some sense the Catholics aren't fine with it," he said.
シェンボルンが所長を務めるオーストリア、ガミングの国際神学研究所を通じてシェンボルンを知っていると言うリランド(リランド自身も研究所に属する)は、知的計画の支持者は教会の指導者がダーウィン進化論に反対だと知って非常に興奮していると話す。「ある意味カトリックは と言うことを明らかにしたんだ」

Bruce Chapman, the institute's president, said the cardinal's essay "helps blunt the claims" that the church "has spoken on Darwinian evolution in a way that's supportive."
発見研の所長ブルース・チャップマンは枢機卿のエッセイは教会は「ダーウィン進化論についてある意味では支持すると言った」と「我々の主張を鈍らせるものだ」と語る。

But some biologists and others said they read the essay as abandoning longstanding church support for evolutionary biology.
しかし、一部の生物学者や他の学者はエッセイを、教会はこれまでの進化生物学への支持を止める、という風に読んだと言う。

"How did the Discovery Institute talking points wind up in Vienna?" wondered Glenn Branch, deputy director of the National Center for Science Education, which advocates the teaching of evolution. "It really did look quite a bit as if Cardinal Schonborn had been reading their Web pages."
「発見研の主張ははどうしてウィーンであんなに受けるんだ」と国立科学教育センターの副主任で進化論を教えることを主張するグレン・ブランチは不思議がる。「まるでシェンボルン枢機卿が発見研のウェブサイトを読んでいるように思える」

Mr. Ryland said the cardinal was well versed on these issues and had written the essay on his own.
リランドは枢機卿が彼らの記事に精通しているのであってエッセイは卿自身のものだと語る。

Dr. Francis Collins, who headed the official American effort to decipher the human genome, and who describes himself as a Christian, though not a Catholic, said Cardinal Schonborn's essay looked like "a step in the wrong direction" and said he feared that it "may represent some backpedaling from what scientifically is a very compelling conclusion, especially now that we have the ability to study DNA."
アメリカのヒトゲノム解読計画のヘッドを勤めたことのある、自身をカトリックではなくてクリスチャンだと言うフランシス・コリンズ博士は枢機卿のエッセイは「間違った方向への一歩」のように見えると言い、それが「特に我々がDNAを調べる能力を有している今、科学的なものと言うのは抗うことの出来ない結論なのだと言うことからの後退を象徴するのではないか」と恐れている。

"There is a deep and growing chasm between the scientific and the spiritual world views," he went on. "To the extent that the cardinal's essay makes believing scientists less and less comfortable inhabiting the middle ground, it is unfortunate. It makes me uneasy."
「科学的な見方と精神世界の見方の間には深くて大きくなり続ける隔たりがある」「枢機卿のエッセイがその二つの間にいる信心深い科学者をより居心地悪くすると言う点で、これは不幸なことだ。私は心配だ」

"Unguided," "unplanned," "random" and "natural" are all adjectives that biologists might apply to the process of evolution, said Dr. Kenneth R. Miller, a professor of biology at Brown and a Catholic. But even so, he said, evolution "can fall within God's providential plan." He added: "Science cannot rule it out. Science cannot speak on this."
「導きのない」「計画のない」「無作為抽出で」そして「自然な」と言う言葉は生物学者が進化の過程に当てはめる全ての形容句だとブラウン大の生物学教授でカトリックのケネス・R・ミラー博士は言う。しかし進化論はそうはいっても「神のお与えになった計画の中のものと言う可能性はある」とミラーは言う。「科学は神を排除できない。科学は神については語りえない」

Dr. Miller, whose book "Finding Darwin's God" describes his reconciliation of evolutionary theory with Christian faith, said the essay seemed to equate belief in evolution with disbelief in God. That is alarming, he said. "It may have the effect of convincing Catholics that evolution is something they should reject."
「ダーウィンの神の発見」で進化論とキリストの信仰の整合性を著述したミラーは枢機卿のエッセイは神を信じない進化論と同じに思えると語る。「これは容易ならざる出来事だ。カトリックの信者に進化と言うものを拒否すべきものだと思わせる影響を持ちかねない」とミラーは言う。

Dr. Collins and other scientists said they could understand why a cleric might want to make the case that, as Dr. Collins put it, "evolution is the mechanism by which human beings came into existence, but God had something to do with that, too." Dr. Collins said that view, theistic evolution, "is shared with a very large number of biologists who also believe in God, including me."
コリンズと他の学者は僧侶が「進化は人類が存在するようになった機構で、神がそれにも関係しているのだ」と思いたい気持ちは理解できると語る。コリンズは神学的進化論は「私を含めて多くの神を信じる生物学者に共有されている」と語る。

But it does not encompass the idea that the workings of evolution required the direct intervention of a supernatural agent, as intelligent design would have it.
しかしその見方は進化の機構に知的計画のような超自然のエージェントの直接の介入を必要とする考えには向かっていない。

In his essay, Cardinal Schonborn asserted that he was not trying to break new ground but to correct the idea, "often invoked," that the church accepts or at least acquiesces to the theory of evolution.
シェンボルンはエッセイで、新たに土台を壊そうというのではなくて「しばしば叫ばれる」教会は進化を受け入れる、或は少なくとも異論を挟まないと言う考えを正そうとしているのだと述べている。

He referred to widely cited remarks by Pope John Paul II, who, in a 1996 address to the Pontifical Academy of Sciences, noted that the scientific case for evolution was growing stronger and that the theory was "more than a hypothesis."
シェンボルンは広く引用されるヨハネパウロ2世の1996年の教皇科学アカデミーでの「進化を裏付ける科学的事例は強まるばかりであり、進化論は仮説以上のものである」との声明についても言及している。

In December, Bishop Francis X. DiLorenzo, chairman of the Committee on Science and Human Values of the United States Conference of Catholic Bishops, cited those remarks in writing to the nation's bishops that "the Church does not need to fear the teaching of evolution as long as it is understood as a scientific account of the physical origins and development of the universe." But in his essay, Cardinal Schonborn dismissed John Paul's statement as "rather vague and unimportant."
12月、科学と人間の価値についての全米カトリック僧正委員会の委員長であるフランシス・X・ディロレンゾ僧正はヨハネパウロのこれらのの意見を引用して、アメリカの僧正に「進化が物理的な起源と宇宙の発展と言う科学的な出来事として理解されている限り教会は進化を教えることに恐れる必要はない」と語っている。しかし、シェンボルンはエッセイでヨハネパウロの声明は「幾分曖昧で重要なものではない」と退けている。

Francisco Ayala, a professor of biology at the University of California, Irvine, and a former Dominican priest, called this assessment "an insult" to the late pope and said the cardinal seemed to be drawing a line between the theory of evolution and religious faith, and "seeing a conflict that does not exist."
カリフォルニア大アーヴィーン校の生物学教授で元ドミニカの司祭のフランシスコ・アヤラは、シェンボルンのそうした評価を前教皇への侮辱だと語り、シェンボルンは進化論と信仰の間に線引きをし「存在したことのない両者の対立を見ている」ように思えると話す。

Dr. Miller said he was already hearing from people worried about the cardinal's essay. "People are saying, does the church really believe this?" He said he would not speculate. "John Paul II made it very clear that he regarded scientific rationality as a gift from God," Dr. Miller said, adding, "There are more than 100 cardinals and they often have conflicting opinions."
ミラーは枢機卿のエッセイについて心配する声を既に聞いていると語る。「人々は、教会は本当にシェンボルンの言うようなことを信じているのか、と言っている」そのことについてはミラーは憶測できないと言う。「ヨハネパウロ2世は科学を神からの賜り物だと見なすことを明確にしていた」「100人以上の枢機卿いるが、彼らに意見の対立があるのは良くあることだ」

 次へ  前へ

▲このページのTOPへ      HOME > カルト1掲示板



フォローアップ:


 

 

 

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。