★阿修羅♪ > 狂牛病・遺伝子組み換え11 > 123.html
 ★阿修羅♪
ニューカッスル大学でヒト胚のクローンに成功[Times,Guardian]
http://www.asyura2.com/0505/gm11/msg/123.html
投稿者 ネオファイト 日時 2005 年 5 月 22 日 15:15:58: ihQQ4EJsQUa/w
 

(回答先: 患者のクローン胚からES細胞、韓国チーム作製/米大統領「拒否権を行使」 受精卵壊すES細胞研究緩和[朝日] 投稿者 ネオファイト 日時 2005 年 5 月 21 日 16:20:11)

韓国でのクローンと同日に発表されましたが、韓国では幹細胞が作られたのに対し、英国は幹細胞作成はまだのようです。

http://www.timesonline.co.uk/article/0,,2-1619958,00.html
May 20, 2005
Race to find new cures speeds up as Britain clones human embryo
By Mark Henderson, Science Correspondent

BRITISH scientists have created a cloned human embryo for the first time, placing the country in the vanguard of a technology with the potential to cure conditions such as Parkinson’s, diabetes and paralysis.

The Newcastle University team has become only the second to achieve the feat, crowning a momentous day that underlines the pace at which the science is moving.

Their announcement came as the South Korean researchers who pioneered human cloning last year announced breakthroughs that bring its medical promise closer to reality.

In 15 months, the group led by Professor Woo Suk Hwang, of Seoul National University, has dramatically improved its techniques and established a production line for cloned cells. It has now made 11 batches with genes from patients.

These advances pave the way for using cloned embryonic stem cells — master cells that can form any tissue in the body — to create spare part tissue for treating disease.

Stem cells could eventually be taken from cloned embryos that are genetically identical to patients and grown into replacements for damaged tissue. These cells would carry the patient’s genes and could be transplanted without risk of rejection by the immune system.

While therapies for Parkinson’s or diabetes are probably a decade away, other benefits could come more quickly. Cloned cells are also valuable for testing drugs, possibly providing an alternative to animal experiments.

The research has reignited controversy over the ethics of human cloning even for therapeutic purposes, which is outlawed in much of the world.

Critics said that the new research would assist efforts to produce a cloned baby as the methods involved are virtually identical, although both research teams oppose this.

The critics also objected to the destruction of embryonic life and said that any form of cloning insults human dignity.

The Newcastle clone is the biggest success so far for the Government’s liberal approach. Parliament voted in 2001 to allow therapeutic cloning. Reproductive cloning is banned.

The embryo was created by a team led by Professor Alison Murdoch and Miodrag Stoj- kovic, a Serb-born scientist who moved to Britain to take advantage of the law. They received a licence to attempt the procedure last August.

They produced three cloned embryos, one of which survived to the blastocyst stage of about 100 cells, at which stem cells can be collected. Unlike the Koreans, they did not manage to extract any stem cells. The embryos were cloned using eggs left over from fertility treatment and were not clones of any living person: genetic material injected during the procedure came from stem cells derived from normal embryos.

The Korean group have produced 11 colonies of embryonic stem cells from 31 cloned blastocysts and 185 eggs. Their success rate was 16 times better than last year, when 242 eggs were needed to make a solitary stem cell line.

All these cells are clones of patients with type 1 diabetes, spinal injuries or an immune system disease. Genetic testing has confirmed that the cells would be immunologically compatible were they to be transplanted, but it is too early to attempt this safely.

Professor Hwang said: “We are bringing science a step forward towards the day when some of humankind’s most devastating diseases and injuries can be treated through the use of therapeutic stem cells.”

His colleague, Professor Gerry Schatten, of the University of Pittsburgh, said: “Now that Professor Hwang is able to derive cells from patients, we can understand the root cause of their diseases. The implication of this is extraordinary.”

Right-to-life groups were dismayed by both developments. Josephine Quintavalle, of Comment on Reproductive Ethics, said: “To seek to cure disease by eliminating early human beings is simply not acceptable. Perfecting the technique will also make it easier and easier for those who want to do reproductive cloning to follow suit.”

Other ethicists, however, said it would be immoral not to proceed. Professor Julian Savulescu, of Oxford University, said: “To fail to develop therapies that would save 100,000 people is morally equivalent to killing 100,000 people.”



http://www.guardian.co.uk/genes/article/0,2763,1488401,00.html
UK breakthrough as human embryo cloned
British and Korean scientists lead revolution in stem cell technology
Ian Sample, science correspondent
Friday May 20, 2005
The Guardian

http://www.guardian.co.uk/genes/article/0,2763,1489203,00.html
DNA pioneer accuses Britain over slow pace of stem cell research
Sam Jones
Saturday May 21, 2005
The Guardian

 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

▲このページのTOPへ       HOME > 狂牛病・遺伝子組み換え11掲示板



  拍手はせず、拍手一覧を見る


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法
★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。