★阿修羅♪ > 経世済民69 > 856.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
英Guradian紙 「金の自動販売機が登場」 その場で250gまで購入可能
http://www.asyura2.com/10/hasan69/msg/856.html
投稿者 びぼ 日時 2010 年 10 月 21 日 22:34:22: 0cYXJ4o7/SPzg
 

(回答先: FT紙 「金はバブル相場の初期に突入」 By Mark Williams 投稿者 びぼ 日時 2010 年 10 月 18 日 20:39:25)

http://www.guardian.co.uk/business/2010/oct/21/gold-bullion-vending-machines

"Gold bullion – coming soon to a vending machine near you"
By Kate Connolly in Berlin, Thu 21 October 2010

Apart from the gold-plated exterior – and the fact that they are bulletproof – they seem much like any other vending machine. But instead of condoms or chocolate bars, a network of "gold-to-go" machines dispenses 24-carat bullion in a smart presentation box.

Originally designed as a marketing device for an online gold trading business, the machines have become such a success that their inventor plans to build a global network, installing them everywhere from fitness centres to cruise ships.

Thomas Geissler, the German businessman behind the machines, said their unexpected success was the result of a recent rush on gold, which has seen its price rise from $250 an ounce in 1999 and $800 dollars last summer to around $1,350 (£850) an ounce today.

"Ordinary people are starting to see its real value," he said .

Since the first was installed in May, in the lobby of Dubai's Burj Khalifa hotel, 20 gold-to-go machines have been installed across Europe. Germany already has eight, with a ninth due to open at a luxury shopping centre in Berlin today. Next month the first machines will open in the United States, in Las Vegas and Boca Raton, Florida.

Geissler is also meeting representatives of Harrods to discuss launching the first UK machine in the next few months. He plans to have launched 45 worldwide by the end of the year.

"Our customers are those who are catching on to the idea that gold is a safe haven at a time of financial instability," he said. Those who say it is just a bubble, he insists, tend to be those who have not invested in it.

"We notice the sales peak whenever there are signs that the markets are wobbling. When the Greek crisis was revealed in its entirety, our sales went up 10-fold. With the current troubles in currency markets, gold becomes even more attractive."

He said it was no accident that the machines have taken off so well in Germany: "Just look at history," he said. "Germans are still traumatised by the hyperinflation of the 1930s, when people walked around with wheelbarrows full of notes, while Americans are still traumatised about the depression."

He said most vending-machine customers were women, who tended to buy in smaller amounts, while the larger pieces — it is possible to buy up to 250 grams for around €8,000 — are bought by "well-off men, of on average 55 years of age".

The machines are monitored from Geissler's company headquarters in Reutlingen, Germany, and the price of the gold is updated every 10 minutes, according to the market price. The company claims its gold is cheaper than that available from the banks, largely because its overheads are lower, and that unlike at a bank, where customers have to wait several days for their purchases, the machine gold is available immediately.
 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)|(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(なしでも可能。あったほうが良い)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
 重複コメントは全部削除と投稿禁止設定  ずるいアクセスアップ手法は全削除と投稿禁止設定 削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告」をお願いします。 最新投稿・コメント全文リスト
フォローアップ:

 

 次へ  前へ

▲このページのTOPへ      ★阿修羅♪ > 経世済民69掲示板

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。

     ▲このページのTOPへ      ★阿修羅♪ > 経世済民69掲示板

 
▲上へ       
★阿修羅♪  
この板投稿一覧