★阿修羅♪ > テスト23 > 131.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
「On lache rien あきらめない」(杉並からの情報発信です)
http://www.asyura2.com/11/test23/msg/131.html
投稿者 メジナ 日時 2011 年 8 月 13 日 19:01:36: uZtzVkuUwtrYs
 

「On lache rien あきらめない」
http://blog.goo.ne.jp/yampr7/e/ca6f546579d899772b3d4ffc59fa77d8
2011-08-13 12:03:53:(杉並からの情報発信です)

すでに日本で知られていますが、パリのデモと集会の中で歌われた曲 「On lache rien あきらめない」をご紹介します。
是非視聴してください。

You Tubeリンク
http://www.youtube.com/watch?v=miY5ZuB1lZM
外国語教師スーレイマンさんとその仲間が日本語字幕を付けてくれています。


【説明】

ボスニア出身の外国語教師スーレイマンとその仲間が始めた、外国語の歌に日本語字幕を付け るプロジェクト。

第一弾はアシュカ・エ・レ・サルタンバンクの

「オン・ラシャ・リ- アン」です。

翻訳して短い言葉に置き換えるは難しいですね。

多少の意訳はご勘弁を。偶然この翻訳が出来上がった同じ時期にMUSICMAGAZINE 増刊「プロテスト・ソング・クロニクル」

という本が出版されました。

そのなかにもこの曲が紹介されています。ちょっと参考にさせてもらいました。

最後にバ ンドのメンバーか-らメッセージを戴きましたので記しておきます。

魂におけるユートピア主義者、精神におけるノマドであれ。

私たちは皆「世界の市民」です。

私たちの闘いは同じ、夢も同じ、理想も同じです。

何も手放さないぞ!

北フランス出身のSaltimbanksのバンドより、

尊敬と友情と連帯をこめて。

(終わり)
 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)|(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(なしでも可能。あったほうが良い)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
 重複コメントは全部削除と投稿禁止設定  ずるいアクセスアップ手法は全削除と投稿禁止設定 削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告」をお願いします。 最新投稿・コメント全文リスト
フォローアップ:

このページに返信するときは、このボタンを押してください。投稿フォームが開きます。

 

 次へ  前へ

▲このページのTOPへ      ★阿修羅♪ > テスト23掲示板

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。

     ▲このページのTOPへ      ★阿修羅♪ > テスト23掲示板

 
▲上へ       
★阿修羅♪  
この板投稿一覧