★阿修羅♪ > テスト29 > 380.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
ビデオは、福島3号機原子炉にて“格納容器が本当にありません.それが破壊されている”と示している (ENE NEWS)
http://www.asyura2.com/13/test29/msg/380.html
投稿者 ナルト大橋 日時 2014 年 1 月 25 日 12:49:58: YeIY2bStqQR0.
 

記事元


ENE NEWS福島原発事故アーカイブ


Nuclear Engineer: Footage shows “it’s broken… there’s really no containment” at Fukushima Reactor 3 — I expect many different kinds of leaks will be found — Radioactive contaminants “basically floating freely” (AUDIO)
原子力エンジニア:ストック•ビデオは、福島3号機原子炉にて“格納容器が本当にありません•••それが破壊されている”と示している−私は多くの異なる種類のリークが発見されると予想する−放射性汚染物質は、“基本的に自由に浮動”(音声)


Published: January 24th, 2014 at 12:59 am ET By ENENews
公開: 2014年1月24日、午前0:59 ET ENENewsによる


Chris Harris, former licensed Senior Reactor Operator and engineer, Jan. 23, 2014 (at 25:15 in):
クリス•ハリス、かつて上級原子炉オペレータとエンジニアのライセンスを取得、 2014年1月23日(IN 25:15時)



So a robot finds a leak [while] doing work, now all of a sudden this means a lot of things. First of all, this means the water that was supposed to be, this is going to be my best guess – where is the water coming from? Tepco actually also said this water was supposed to be for the cooling of Unit 3, which means its highly radioactive after it comes out. This is what else it means — if a robot incidentally finds a leak when it’s sent into a specific area to do some work, how many other leaks haven’t they discovered yet? You have to ask that question too. I’m going to expect to find many different kinds of leaks. So that means that all the cooling that you’d expect to be getting from the cooling water system that pretty much was flimsily, hastily tossed together )is not doing the complete job. [...]
そう ロボットが作業をして[する間に] あるリークを検出します、今、突然(思いがけなく)これは多くの事を意味します。まず第一に、これが私の最高の推測になるだろうが、これは有るはずであった水を意味する−水は何処から来ているのか?東京電力は、実際にも、この水は3号機の冷却のためになるはずだったと述べた、その水は出てきた後に、高い放射性があることを意味する−もしロボットが偶然に、いくつかの作業を行うために特定のエリアに送られた時に漏れを発見したならば、どれだけ沢山の他の漏れを、彼らがまだ発見しないことがあるのか?あなたもその疑問について質問しなければならない。私は、多くの異なる種類のリークを発見することを予想するつもりです。だからあなた方が、ほとんど薄っぺらで急いで一緒に投げ入れた冷却水システムを確保することを期待した全ての冷却は、完全な役割を果たしていないことを意味します。 [...]



It also means that the containment’s broken like we thought about a long time ago, in this case Tepco believes that […] one of the main steam line penetrations, which are very durable in this case, is no longer that durable, it’s porous. The radioactive water is coming from inside the containment vessel itself. So it means a lot of things, also the water is very heavily laden with radioactive contaminants. It’s basically floating freely to wherever it’s going, probably to the basement of the reactor building, and in this case we know the reactor is porous also, so there’s really no containment at Unit 3.
格納容器は我々が長い期間考えていた様に破壊されていることも、また意味する、この場合、東京電力は以下のように信じている [...]このケースで非常に耐久性に優れている主蒸気配管貫通部の1つが、もはやそれはその耐久性はなく、多孔状であると。放射性(汚染)水が格納容器自体の内部から来ている。だから、それはまた多くのことを意味します、水が放射性汚染物質をかなり大量に積載していることもそうです。それは基本的に、おそらく原子炉建屋の地下に、それが起こっている場所に自由に浮遊している、そしてこのケースでは、我々は原子炉も多孔状であることを知っているので、 3号機には実際には封じ込めが全くありません


Full interview available here
ここで利用可能な完全なインタビュー


Watch footage of water streaming out at Unit 3 here
ここで、3号機で実施ストリーミング水の映像を見る

 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
  削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告する?」をクリックお願いします。24時間程度で確認し違反が確認できたものは全て削除します。 最新投稿・コメント全文リスト

▲上へ      ★阿修羅♪ > テスト29掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
この板投稿一覧