★阿修羅♪ > 音楽14 > 129.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
「タイ・演歌の王国」高野氏書評+訳詞まとめ(20140227)
http://www.asyura2.com/14/music14/msg/129.html
投稿者 で爺 日時 2014 年 2 月 27 日 13:47:53: tYZleDTpDNY.U
 

「タイ・演歌の王国」という本について、ノンフィクションライターの高野さんが、ブログに書評を書いてくれていました。私が感謝する必要も、理由も無いのですが(笑)、著者の「無償の情熱」に感銘を受けた一人として、お礼を言いたい気持ちになりますね。


以下、高野氏の書評アドレス


オタクの底力を感じさせる『タイ・演歌の王国』
http://aisa.ne.jp/mbembe/archives/3095


これまで訳したタイの歌、散逸しそうなので、自分のために(笑)ここに纏めておきます。


「満月(故郷を想う)」 タイのカラワン 訳詩つき
http://www.asyura2.com/13/music12/msg/509.html


「花」 タイのカラワンバージョン 訳詞付き
http://www.asyura2.com/13/music12/msg/589.html


タイの演歌 「板切れと船」(訳詞つき)
http://www.asyura2.com/13/music13/msg/809.html


タイの演歌「戦う中卒」(訳詞つき)
http://www.asyura2.com/13/music13/msg/830.html


タイの歌謡曲「バード・トンチャイの修理可能よ!」(訳詞つき)
http://www.asyura.com/13/music13/msg/853.html


アドレス、アクティベイトされてるかな。


で爺






 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

コメント
 
01. 2014年2月27日 13:49:33 : njMeWrPtzs
あっ、アクティベイトされてない(笑)コメント欄だと、OKなのにね。高野氏のブログはここ。

http://aisa.ne.jp/mbembe/archives/3095


02. 2014年2月28日 12:42:34 : njMeWrPtzs
分かった、多分、動画にすると、アドレスがアクティベイトされないということかな。参考まで。


  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。)
★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
  削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告する?」をクリックお願いします。24時間程度で確認し違反が確認できたものは全て削除します。 最新投稿・コメント全文リスト

▲上へ      ★阿修羅♪ > 音楽14掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
この板投稿一覧