★阿修羅♪ > テスト30 > 545.html
 ★阿修羅♪  
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
放射性物質は東京に向かって流れ、水の供給を汚染している世界で誰も福島に対処する方法を本当に知らない(EneNews)
http://www.asyura2.com/14/test30/msg/545.html
投稿者 ナルト大橋 日時 2014 年 9 月 25 日 12:04:15: YeIY2bStqQR0.
 

記事元


VIDEO: Radioactive material now flowing toward Tokyo and contaminating their water supply; Problems “actually only getting worse” — “Truth is no one in world really knows how to deal with Fukushima” — Gov’t Expert: Tepco “should give up’ making ice walls
映像:放射性物質は現在、東京に向かって流れており水の供給を汚染している;問題は「実際には悪化している」−「真実は、世界で誰も福島に対処する方法を本当に知らない」−政府専門家:東京電力は凍土壁を作るのを「あきらめるべきだ」


Published: September 21st, 2014 at 2:17 pm ET By ENENews
公開:2014年9月21日、午前2:17 ET ENENewsによる



Dr Ronald McCoy, MD, physician, Sept. 18, 2014 (emphasis added): Experts say that the Japanese government will soon be left with no choice but to release radioactive water into the ocean… The truth is that no one in the world really knows how to deal with the Fukushima accident… Murphy’s Law is inexorable: If anything can go wrong, in time it will go wrong. A major nuclear accident [can] render large areas of land uninhabitable for thousands of years.
ロナルド・マッコイ博士、医学博士、医師、2014年9月18日(強調は記者):専門家は、海へ放射性汚染水を放出する以外に、日本政府は直ちに選択の余地が残っていないと言います...真実は、福島の事故に対処する方法を本当に世界で誰も知らないということです。...マーフィーの法則は容赦ありません:もし何か道を誤っていれば、行く行くは道を誤るであろう。次の大規模原子力事故は、土地の広大なエリアを数千年間も居住できない状態にし[得る]。


Japan Times, Sept 19, 2014: Tepco started building ice walls [but] has been unable to seal the leaks… it hasn’t been able to freeze because the [highly contaminated] water is flowing too fast [from the turbine buildings]. Tepco is trying to figure out how it can seal up the leak[s]… but it is still unclear when it will be able to plug the leaks. [Atsunao Marui, a groundwater expert who is a member of a government panel dealing with the tainted water issue] said Tepco has been spending too much time trying to make the ice walls work, and should give up and explore other alternatives.
ジャパンタイムズ、2014年9月19日:東京電力は凍土壁を構築し始めた[しかし] 漏洩を封止することができなかった... [高度汚染]水は、[タービン建屋から]あまりにも速く流れているので、それを凍結することができなかった。東京電力は、[沢山の]漏れを如何にして封止できるか考え出そうと努力している...しかし、何時漏出を塞ぐことができるかは、まだ不明である。 [丸井 敦尚(まるい あつなお)、汚染水の問題に対処する政府研究グループのメンバーである地下水専門家は]東京電力は凍土壁を機能させようとしてあまりにも多くの時間を費やしてきたので、あきらめて他の選択肢を探るべきであると述べた。






Interview with Yokohama evacuees Beverly Findlay Kaneko and son Ryan, Social Uplift, Sept. 14, 2014 (at 3:00 in): I started working on March 11 this year, 2014, with Libbe Halevy of Nuclear Hotseat and we helped her produce a segment called Voices from Japan (Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4)… We interviewed probably 12-14 different people, top people in the anti-nuclear and the humanitarian movements, regarding Fukushima… Every last one of those people said here we are 3 years after the disaster and nothing has changed. Nothing has changed except for the fact that the government keeps trying to brush the issue under the rug and cover up…
横浜の避難者ビバリー・フィンドレー・金子と息子ライアンのインタビュー、ソーシャル・アップリフト、2014年9月14日(3分の所で):私は原子力ホットシートのリビー・アレビと共に、今年、2014年3月11日に活動を開始しました、そして私たちは彼女が[日本からの声]と呼ばれるセグメント(インターネット上のアドレス空間)(パート1 | パート2 | パート3 | パート4)を作り出すのを助けました...私たちは、福島に関しておそらく12−14人のさまざまな人、反核、人道運動のトップの人にインタビューしました...それらの人々の最後の一人は誰でも、災害後3年がたったが、何も変わっていません、と言った。政府が敷物の下で問題を磨き隠蔽しようとし続けているという事実を除いて何も変わっていない...


Unfortunately the cleanup up the site has not progressed they are to the point now where there is so much contaminated water collecting at the site that now the only choice they have is to dump it into the Pacific Ocean. The rivers in Fukushima Prefecture were contaminated at the time of the accident. That contamination is now flowing toward the Tokyo area, contaminating the Tokyo water supply. So environmentally things have not gotten better they’re actually only getting worse.
残念ながら、原発施設のクリーンアップアップは進行していない、原発で収集している汚染水はあまりにも沢山なので、彼らが持っている唯一の選択肢は、太平洋にそれを投棄することである、という現時点にいる。福島県の河川は、事故の際に汚染されていた。その汚染は現在、東京の水の供給を汚染し東京地区に向かって流れている。だから、環境的に物事は良くなっていない、実際には悪化している。


Dr. Ferenc Dalnoki-Veress and Dr. Arjun Makhijani, Asia-Pacific Journal, Dec. 19, 2011: Some of the fuel has reached the concrete floor and may breach it, posing a threat of unremediable contamination of ground water.
フェレンツ・ダルノーキ−ベレス博士とアルジュン・マキジャニ博士、アジア太平洋ジャーナル、2011年12月19日:燃料の一部はコンクリートの床に達し、それを突破しているであろう、そして治療することのできない地下水汚染の脅威となっている


See also: Bloomberg: Could Fukushima contamination flow downstream to Tokyo and present a big risk? (VIDEO)
参照:
ブルームバーグ:福島汚染が下流の東京に流れ、そして大きなリスクが存在し得ますか? (映像)


Watch the Kaneko’s interview here
ここで金子さんのインタビューを見る
 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:

この記事を読んだ人はこんな記事も読んでいます(表示まで20秒程度時間がかかります。) ★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
  削除対象コメントを見つけたら「管理人に報告する?」をクリックお願いします。24時間程度で確認し違反が確認できたものは全て削除します。 最新投稿・コメント全文リスト

▲上へ      ★阿修羅♪ > テスト30掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
テスト30掲示板  
次へ