★阿修羅♪ > bUxMLkkxalBxUWM= > 100000
 
g検索 bUxMLkkxalBxUWM=  
 
bUxMLkkxalBxUWM= コメント履歴 No: 100000
http://www.asyura2.com/acat/b/bu/bux/bUxMLkkxalBxUWM=/100000.html
[戦争b24] 西側メディアは無視し続ける。ウクライナが、NATOの武器を使ってドンバスの無実の一般人を殺害している様子を!(寺島メソッド… HIMAZIN
8. Silverfox[279] U2lsdmVyZm94 2022年10月19日 13:48:04 : aljc7ExtTE : bUxMLkkxalBxUWM=[1]
>>4

勝手に自分に都合の良い解釈をしてはいけない。
これはどう読んでも「ウクライナによる虐殺」という意味だ。「ウクライナにおける虐殺」なら、 from the site of a massacre in Ukraine とするはず。

Eva Karene Bartlettの続く文章に

This is pure Ukrainian terrorism.

とあるのを見ても、ここでの Ukrainian の用法は明らかだろう。それとも、これも「ウクライナにおける」という意味だとでも?

そして
>[ウクライナの危険地帯からすぐ逃げてください。その場所はドネツク西部です]こういう意味だ。

笑わせてくれる。「ちょうど昼過ぎにウクライナ軍による虐殺のあったドネツク西部から戻ったところ」という意味。

http://www.asyura2.com/22/warb24/msg/203.html#c8

   

▲このページのTOPへ      ★阿修羅♪ > bUxMLkkxalBxUWM= > 100000  g検索 bUxMLkkxalBxUWM=

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。