★阿修羅♪ > dVU3YzFUckZ0SFU= > 100000
 
g検索 dVU3YzFUckZ0SFU=  
 
dVU3YzFUckZ0SFU= コメント履歴 No: 100000
http://www.asyura2.com/acat/d/dv/dvu/dVU3YzFUckZ0SFU=/100000.html
[政治・選挙・NHK271] Anger as Japanese Prime Minister offers two cloth masks per family while refusing to declare coronavirus emergency(CN… gataro
2. 2020年4月03日 18:22:51 : 1RTmHUAxmY : dVU3YzFUckZ0SFU=[1]

面白い機械翻訳では 内容 でやや面白味には欠ける。
しかし素晴らしい。
今まで見たこと無い。
お気軽にお楽しみ下さい。

投稿者 gataro 日時 2020 年 4 月 03 日 15:13:58: KbIx4LOvH6Ccw Z2F0YXJv
おい ガタロ ちと サーブイス が足らん でないの。


DeepL翻訳
https://www.deepl.com ? translator
DeepL翻訳(無料版)で翻訳しましょう。DeepL翻訳は、最先端のニューラルネットワーク技術を駆使して開発された、超高性能な機械翻訳システムです。 英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語、イタリア語、オランダ語、ポーランド語、ロシア語、

https://www.deepl.com/ja/translator


Anger as Japanese Prime Minister offers two cloth masks per family while refusing to declare coronavirus emergency(CNN)
コロナウイルス緊急事態宣言を拒否した首相が一家に二枚の布マスクを提供したことに怒り(CNN)。

Tokyo (CNN)Japanese Prime Minister Shinzo Abe is facing a public backlash after he said the government would distribute two reusable cloth face masks per household amid growing concern over medical shortages as the country faces a worsening coronavirus outbreak.
東京(CNN)日本の安倍晋三首相は、コロナウイルスの発生が深刻化する中、医療不足への懸念が高まる中、再利用可能な布製マスクを1世帯に2枚配布すると発言したことで、国民の反発に直面している

The number of confirmed cases of the virus has spiked in recent weeks, after it appeared that Japan's initial response had got the virus relatively under control. As of Wednesday, there were more than 2,300 cases across Japan, and 57 deaths, according to a Johns Hopkins University tally.
That spike has seen a raft of new restrictions put in place in Tokyo and other major cities, and a run on protective gear, including face masks. On Wednesday, Abe said the provision of cloth masks to the worst hit areas "will be helpful in responding to the rapidly increasing demand."
日本の初動対応でウイルスは比較的コントロールされていると思われた後、確認されたウイルスの症例数はここ数週間で急増しています。ジョンズ・ホプキンス大学の集計によると、水曜日の時点で、日本全国で2,300人以上の症例が確認され、57人が死亡した。
この急増により、東京や他の主要都市では新たな規制が敷かれ、フェイスマスクを含む防護服の着用が義務付けられている。安倍首相は水曜日、最も被害の大きかった地域への布製マスクの提供は「急増する需要への対応に役立つだろう」と述べた。

But Abe's proposal to send two masks to each household attracted outrage and mockery online Wednesday, with the hashtag "Abe's mask" and "screw your two masks" trending on Twitter.
Many felt the move was lackluster and would not go into effect fast enough to have a chance at curbing the spread of the virus, with masks not due to be distributed until the end of the month. Others dubbed the policy "Abenomask policy" as satirical memes showing well-known cartoon characters sharing one mask between four family members popped up online.
しかし、各家庭に2枚のマスクを送るという安倍首相の提案は、水曜日にネット上で怒りと嘲笑を集め、ツイッター上では「安倍首相のマスク」と「2枚のマスクはクソくらえ」というハッシュタグがトレンドになっている。
多くの人は、動きが精彩を欠いていたと感じ、マスクが今月末まで配布される予定ではないので、ウイルスの拡散を抑制するチャンスを持っているのに十分な速さで効果を発動しないだろう。また、有名な漫画のキャラクターが家族4人で1つのマスクを共有しているという風刺的なミームがネット上で話題になったことから、この政策を「アベノマスク政策」と呼ぶ人もいました。

The anger comes as Abe resisted calls Wednesday to declare a state of emergency, saying that use of such powers was not imminent.
A declaration of a state of emergency would allow prefectural governors to send out a stronger message when it comes to urging the public to stay at home, but the measures will not be legally binding.
安倍首相が水曜日、非常事態宣言を求める声に抵抗し、そのような権限の行使は差し迫ったものではないと言ったことから、怒りが湧いてきたのだ。
非常事態宣言をすれば、各都道府県知事はより強いメッセージを送ることができるが、その措置に法的拘束力はない。

Last week, Tokyo Governor Yuriko Koike urged residents in the city of roughly 13.5 million to telework where possible and avoid bars, restaurants and public gatherings up until April 12. Tokyo has now extended the closure of schools and public facilities like zoos and museums up until May 6.
Koike on Tuesday called on Abe to issue the national emergency declaration, after the capital recorded 78 new cases, its highest single-day jump so far.

(The rest is abbreviated)
先週、小池百合子東京都知事は、約1,350万人の都民に対し、4月12日までは可能な限りテレワークを行い、バーやレストラン、人の集まる場所を避けるよう促した。東京都は学校や動物園、博物館などの公共施設の閉鎖を5月6日まで延長した。
小池氏は火曜日、安倍首相に対し、非常事態宣言を出すよう求めた。

以下略)。

http://www.asyura2.com/20/senkyo271/msg/260.html#c2

[カルト25] 時事・政府・アビガンを30ヵ国に無償供与。一方、国内では、玉川・早く承認しろよ、輿水・安倍が妨害。ちぐはぐである。 ポスト米英時代
8. 2020年4月04日 01:39:31 : 1RTmHUAxmY : dVU3YzFUckZ0SFU=[2]

京都大学山中教授のお話(伝聞)。
まず効果らしきものが認められるのはBCGの結核予防ワクチンとアビガンらしい。
BCGはスペインとポルトガルとで患者さんの感染割合と死亡率とで差が認められたためらしい。
スペインはBCGの接種を止めている。
ポルトガルは続けていた。
これをヒントに気づかれたドクターが発表された。
しかし確証が完全にあるわけでは無いので各国で一斉に検証が始まっているらしい。

アビガンはやはり抗癌剤と同じで他に薬がないので使用するようです。
情報として流れているHIV関係の薬とかエボラ出血熱の薬とかでは効果が遅いとか副作用の影響が大きくて使用出来ないらしい。
HIVでは10日位たってからききはじめるのでその間に患者さんの様態が悪くなる場合がある。
アビガンは約3日位でききはじめるらしい。
アビガンを無償提供するのは世界各国のお医者さんから1日でも早く投与して様子をみたいからという理由らしい。
有効なてあてが無い状態で患者さんの様態が急激に目の前で悪化するのだから焦るのは無理がない。
この日本でも急いで認可がおりるそうです。
つまり臨床と効果確認とがパラレルになるようです。
アビガンは現在急遽量産化の段取りに入るところらしい。
本当に薬がきいて効果が認められたら良いのですが時間的余裕が全くなくて目の前で患者さんがお亡くなりになるかもの状態だから無理がない。

とにかく人工心肺や呼吸器がないとか防御服がないとかコロナ検査薬が無いとかの状態なのでとにかく時間が全く無い。

猶太や戦争屋や阿保軍人連中と違って己の命をかけて最前線で働いていただいている各国のお医者さんはリアルタイムでネットに繋がっていて最新の情報を共有しておられます。
今回の薬の効果に関してのデーターは中国から提供してもらった非常に有効な内容で現在も継続中。
これからいえばポンペオとかいう馬鹿親父が経済封鎖しろとか薬品を渡すなというのは物凄く馬鹿げている。
SNSの書き込みは無責任な素人であったりお商売の工作員がたむろしているので注意されたしとのことです。
各人で必ず確認すること。

http://www.asyura2.com/20/cult25/msg/842.html#c8

   

▲このページのTOPへ      ★阿修羅♪ > dVU3YzFUckZ0SFU= > 100000  g検索 dVU3YzFUckZ0SFU=

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/  since 1995
 題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
掲示板,MLを含むこのサイトすべての
一切の引用、転載、リンクを許可いたします。確認メールは不要です。
引用元リンクを表示してください。