5. 屁理屈万歳[89] m5uXnYv8lpyNzg 2026年2月24日 13:24:16 : vtxROe10BI : ZWdkZS9qLzJtNFk=[1]
まあ、オリンピックの場だから、
「君」という意味を「天皇」としなかったのは、
当然のことだろう。
英語では「君」を「you」とでも訳したのかどうかだが、
そんなところだろう。
日本語・古文の世界では「君」は「公」でもあり、
「君主」つまり支配者のこと。
まあ、天皇のことである。
「代」は「みよ」つまり「治世」のことで、
「君が代」は「天皇が支配する世」。
よって、みなさんは、
天皇が支配する世が「…苔の結ぶまで(地球が終わるまで)」続きますように。
と歌わされているわけです。
まあ、歌い手が流す涙の意味は、喜なのか、それとも悲哀なのか?
日本人の劣化を見せつけられる投稿ですね。
題名には必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。