★阿修羅♪ > 近代史3 > 869.html
 ★阿修羅♪
▲コメTop ▼コメBtm 次へ 前へ
ヨハネス・ブラームス 『4つの厳粛な歌』
http://www.asyura2.com/18/reki3/msg/869.html
投稿者 中川隆 日時 2020 年 1 月 30 日 12:01:33: 3bF/xW6Ehzs4I koaQ7Jey
 

(回答先: ドイツ人にしか理解できないブラームスが何故日本でこんなに人気が有るのか? 投稿者 中川隆 日時 2019 年 10 月 19 日 08:22:18)


ヨハネス・ブラームス 『4つの厳粛な歌』


Kathleen Ferrier; "Vier ernste Gesänge"; op. 121; Johannes Brahms




Kathleen Ferrier, contralto
John Newmark, piano
Rec.12-14 July, 1950


________


Brahms - Vier ernste Gesänge 1 - Kathleen Ferrier


Denn es gehet dem Menschen wie dem Vieh;
wie dies stirbt, so stirbt er auch;
und haben alle einerlei Odem;
und der Mensch hat nichts mehr denn das Vieh:
denn es ist alles eitel.


Es fährt alles an einem Ort;
es ist alles von Staub gemacht,
und wird wieder zu Staub.
Wer weiß, ob der Geist des Menschen
aufwärts fahre,
und der Odem des Viehes unterwärts unter
die Erde fahre?


Darum sahe ich, daß nichts bessers ist,
denn daß der Mensch fröhlich sei in seiner Arbeit,
denn das ist sein Teil.
Denn wer will ihn dahin bringen,
daß er sehe, was nach ihm geschehen wird?


________


Brahms, Vier ernste Gesänge 2 Kathleen Ferrier


Alle, die Unrecht leiden unter der Sonne;
Und siehe, da waren Tränen derer,
Die Unrecht litten und hatten keinen Tröster;
Und die ihnen Unrecht täten, waren zu mächtig,
Daß sie keinen Tröster haben konnten.


Da lobte ich die Toten,
Die schon gestorben waren
Mehr als die Lebendigen,
Die noch das Leben hatten;
Und der noch nicht ist, ist besser, als alle beide,
Und des Bösen nicht inne wird,
Das unter der Sonne geschieht.


________


Brahms, Vier ernste Gesänge 3 Kathleen Ferrier


O Tod, wie bitter bist du,
Wenn an dich gedenket ein Mensch,
Der gute Tage und genug hat
Und ohne Sorge lebet;
Und dem es wohl geht in allen Dingen
Und noch wohl essen mag!


O Tod, wie bitter bist du.
O Tod, wie wohl tust du dem Dürftigen,
Der da schwach und alt ist,
Der in allen Sorgen steckt,
Und nichts Bessers zu hoffen,
Noch zu erwarten hat!
O Tod, wie wohl tust du!


__________


Brahms, Vier ernste Gesänge 4 Kathleen Ferrier


Wenn ich mit Menschen und mit Engelszungen redete,
Und hätte der Liebe nicht,
So wär' ich ein tönend Erz,
Oder eine klingende Schelle.
Und wenn ich weissagen könnte,
Und wüßte alle Geheimnisse
Und alle Erkenntnis,
Und hätte allen Glauben, also
Daß ich Berge versetzte,
Und hätte der Liebe nicht,
So wäre ich nichts.
Und wenn ich alle meine Habe den Armen gäbe,
Und ließe meinen Leib brennen,
Und hätte der Liebe nicht,
So wäre mir's nichts nütze.


Wir sehen jetzt durch einen Spiegel
In einem dunkeln Worte;
Dann aber von Angesicht zu Angesichte.
Jetzt erkenne ich's stückweise,
Dann aber werd ich's erkennen,
Gleich wie ich erkennet bin.


Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe,
Diese drei;
Aber die Liebe ist die größeste unter ihnen.


▲△▽▼


Brahms: Four Serious Songs, Flagstad & McArthur (1956)


Vier ernste Gesänge, Op. 121 (Four Serious Songs)


Kirsten Malfrid Flagstad (1895-1962), Soprano
Edwin McArthur (1907-1987), Piano


Rec. 22-23, 26-27 November 1956, in London


▲△▽▼


Brahms - Vier ernste Gesänge - Hotter / Moore


Hans Hotter
Gerald Moore
Studio recording, London, 11-12.XI.1951


▲△▽▼


Dietrich Fischer-Dieskau; "Vier ernste Gesänge"; (1973); Johannes Brahms


Dietrich Fischer-Dieskau--Baritone
Wolfgang Sawallisch--Piano
1973


▲△▽▼


Johannes Brahms, 27 Lieder und Vier ernste Gesänge, Dietrich Fischer-Dieskau, Sawallisch, Barenboim


Opus 97 Nr. 1-3, 5, 6
Opus 105 Nr. 1, 3-5
Opus 106 Nr. 1-5
Opus 107 Nr. 1, 2, 4
Vier ernste Gesänge, Opus 121
Opus 69 Nr. 3.5. 7
Opus 70 Nr. 1-4
opus 71 Nr. 1, 2


Dietrich Fischer-Dieskau, Baritone
Wolfgang Sawallisch, Piano (1 - 22)
Daniel Barenboim, Piano (23 - 31)


Recorded between 1964 and 1974


▲△▽▼


Brahms - Vier ernste Gesänge - Fischer-Dieskau / Moore Salzburg 1958


Dietrich Fischer-Dieskau
Gerald Moore
Live recording, Salzburg, 9.VIII.1958


▲△▽▼


Brahms - Vier ernste Gesänge - Fischer-Dieskau / Klust


Dietrich Fischer-Dieskau
Hertha Klust
Studio recording, Berlin, 20.IX.1949


▲△▽▼
▲△▽▼


『4つの厳粛な歌』(Vier ernste Gesänge)は、ヨハネス・ブラームスが作曲したバスとピアノのための歌曲集。


1896年5月7日、ブラームスが迎えることのできた最後の誕生日に書き上げられた。
初演は1896年9月9日にウィーンで、アントン・ジスターマンス(英語版)の歌とケーンラード・ボス(Coenraad V. Bos)のピアノによって行われた。
列席していたブラームスは「完璧に(私の)意図を理解していた」[1]と称賛したと伝えられる。同年中に出版され、友人マックス・クリンガーに献呈された。


テキストは『ドイツ・レクイエム』と同様に聖書(ルター聖書)から取られている。
ブラームスが完成させた最後の声楽曲であり、この後に書かれた作品はオルガンのための『11のコラール前奏曲』のみである。
このため、3月26日にクララ・シューマンが脳出血で倒れ完成直後に亡くなっていることもあって、自らの死を予期したブラームスが死にいま一度向き合った、いわば「辞世」の作品とみなされる。


自筆譜には管弦楽版の構想も書きつけられており、エーリヒ・ラインスドルフ、ギュンター・ラファエル、デトレフ・グラナート(英語版)、ヘンク・デ・フリーヘル(英語版)が管弦楽伴奏版の編曲を試みている。また、マックス・レーガーがピアノ独奏のための編曲を残している。


楽曲構成


全4曲からなり、演奏時間は18分前後。
テキストは第1-3曲が旧約聖書から、第4曲は新約聖書から取られている。

第1曲 人の子らに臨むところは獣にも臨むからである(Denn es gehet dem Menschen) 伝道の書3章19-22節。アンダンテ‐アレグロ、ニ短調、4/4拍子‐3/4拍子。A-B-A'-Bの複合二部形式で、荘重なアンダンテと力強いアレグロとが交互に現れる。


第2曲 わたしはまた、日の下に行われるすべてのしえたげを見た(Ich wandte mich, und sahe an) 伝道の書4章1-3節。アンダンテ、ト短調、3/4拍子。繰り返される下行音形が深い苦しみを表現する。終結部はわずかな安らぎを見せ、ト長調で終止する。


第3曲 ああ死よ、おまえを思い出すのはなんとつらいことか(O Tod, wie bitter bist du) シラ書41章1-2節。グラーヴェ、ホ短調、3/2拍子。前二曲に増して重々しい足取りで進む。後半はホ長調となり、死の救いを歌う。


第4曲 たといわたしが、人々の言葉や御使たちの言葉を語っても(Wenn ich mit Menschen) コリント人への第一の手紙13章1-3, 12-13節。アンダンテ・コン・モート・エド・アニマ‐アダージョ、変ホ長調、4/4拍子。曲集中唯一、一貫して長調で書かれた曲であり、旋律も大きく躍動する。第1曲と同様の二部形式で書かれ、ロ長調、3/4拍子のおおらかな旋律が対比される。
https://ja.wikipedia.org/wiki/4%E3%81%A4%E3%81%AE%E5%8E%B3%E7%B2%9B%E3%81%AA%E6%AD%8C
 

  拍手はせず、拍手一覧を見る

コメント
1. 中川隆[-14115] koaQ7Jey 2020年2月01日 15:33:35 : b5JdkWvGxs : dGhQLjRSQk5RSlE=[-797] 報告
マイスキー

Mischa Maisky · Pavel Gililov

Brahms: Songs without words - Denn es gehet dem Menschen wie dem Vieh op.121 No.1




Brahms: Songs without words - Ich wandte mich und sahe an op. 121 No. 2



Brahms: Songs without words - O Tod, wie bitter bist du op. 121 No. 3




Mischa Maisky · Pavel Gililov
℗ 1997 Deutsche Grammophon GmbH, Berlin



Mischa Maisky · Pavel Gililov Brahms: Songs without words - YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=JfKKyjMeRzE&list=OLAK5uy_lkfOPkrXNNioVS4-vn-PGtOimUbCzcUuo

▲上へ      ★阿修羅♪ > 近代史3掲示板 次へ  前へ

  拍手はせず、拍手一覧を見る

フォローアップ:


★登録無しでコメント可能。今すぐ反映 通常 |動画・ツイッター等 |htmltag可(熟練者向)
タグCheck |タグに'だけを使っている場合のcheck |checkしない)(各説明

←ペンネーム新規登録ならチェック)
↓ペンネーム(2023/11/26から必須)

↓パスワード(ペンネームに必須)

(ペンネームとパスワードは初回使用で記録、次回以降にチェック。パスワードはメモすべし。)
↓画像認証
( 上画像文字を入力)
ルール確認&失敗対策
画像の URL (任意):
投稿コメント全ログ  コメント即時配信  スレ建て依頼  削除コメント確認方法

▲上へ      ★阿修羅♪ > 近代史3掲示板 次へ  前へ

★阿修羅♪ http://www.asyura2.com/ since 1995
スパムメールの中から見つけ出すためにメールのタイトルには必ず「阿修羅さんへ」と記述してください。
すべてのページの引用、転載、リンクを許可します。確認メールは不要です。引用元リンクを表示してください。
 
▲上へ       
★阿修羅♪  
近代史3掲示板  
次へ